Reeve Çeviri Rusça
79 parallel translation
Now I suppose you people will send in a report saying the Reeve's gun is a marvelous weapon.
Полагаю, вы теперь наперебой будете расхваливать пушку Ривза в рапортах.
- You don't like the Reeve's, I gather.
- Вижу, "Ривз" вам не нравится.
- You think the Reeve's is difficult to handle?
- Думаете, "Ривзом" трудно управлять
- Has the Reeve's report come in yet?
- Рапорт по "Ривзу" ещё не пришёл?
How was the Reeve's?
Как прошло с "Ривзом"?
Now tell me about the Reeve's.
Расскажи мне про "Ривза". У далось представление?
Is the Reeve's gun any good?
От пушки Ривза есть толк?
- What do you know about the Reeve's?
- Что ты знаешь о "Ривзе"?
Gentlemen, I have called this meeting on the minister's instructions... to clear up the position of the Reeve's gun.
Господа, министр поручил мне созвать это собрание с целью прояснить позицию по пушке Ривза.
The Reeve's gun, Mr. Chairman... is one of the most promising developments I've seen... from some points of view.
Пушка Ривза, господин председатель, - это, подходя с разных точек зрения, одна из самых многообещающих разработок на моей памяти.
Um, we don't like the Reeve's, Mr. Chairman.
Нам не нравится "Ривз", господин председатель
I need hardly add that our opinion upon the Reeve's gun... was not requested until very late in the day.
Стоит ли говорить, что наше мнение по поводу пушки Ривза не было затребовано до самого последнего момента.
If the Reeve's gun is accepted, sooner or later men will have to fight with it.
Если пушку Ривза утвердят, то людям рано или поздно придётся с её помощью воевать
I'm sure you're accustomed to loneliness, Investigator Reeve.
Уверена, что вы привыкли к одиночеству, следователь Рив.
- I have nothing to gain by tolerating you, Reeve.
- Я не получаю никакой выгоды от того, что теплю вас, Рив.
That pig, Reeve. "Yes, pig." "No, pig."
Свинья этот Рив. "Да, свинья". "Нет, свинья"
Reeve, you apparently think this is a new, exciting experience for me.
Рив, вы явно думаете, что для меня это новый и восхитительный опыт.
Investigator Reeve.
Следователь Рив.
Before I killed him, something peculiar happened to Reeve.
Прежде чем я убил Рива, с ним случилось кое-что странное.
The vampire tested me and thinks I'm superior stock to Reeve and the others.
Вампир протестировал меня и решил, что я превосхожу ценными качествами Рива и других.
Furthermore, I shall not hunt, neither socialise nor trade with strangers, report sacrileges or misdoings immediately and obediently follow the orders of the alp reeve.
роме того, € не буду охотитьс €, разговаривать или торговать с незнакомцами, обещаю сообщать о св € тотатстве или злоде € нии немедленно и покорно следовать пор € дку, установленному сельским советом.
It's just the Reeve won't let us see the Lady Donata.
Просто управляющий не позволяет нам увидеть леди Донату
Well, if you're here to sell something, I'm afraid the Reeve's word is final.
Ну, если вы продаете что-либо, решающее слово - за управляющим
- Reeve, where's your mistress?
- Управляющий, где твоя госпожа?
The Reeve can show me.
Управляющий мне покажет
Look at Christopher Reeve, paralyzed.
Посмотрите на Кристофера Рива, парализован.
Name of Martin Reeve.
Зовут Мартин Ривз.
You think I'm going to jump off here... and end up like Christopher Reeve?
Я должен закончить жизнь как Кристофер Ривз?
J.D., Reeve, Áîááè What letters at us?
J.D., Reeve, Бобби какие письма у нас?
At us blood Under nails Reeve
У нас кровь под ногтями Reeve
There is your blood under nails Reeve Your traces on the fire extinguisher
имеется твоя кровь под ногтями Reeve твои следы на огнетушителе
It's me, Reeve.
Это я, Рив.
Christopher Reeve has passed away, Boston Red Sox won the world series.
Кристофер Рив прошел, Бостонские Ред Сокс выиграли мировой чемионат.
The word of some Belle Reeve runaway?
Слово психа, сбежавшего из Белль Рэв?
Doesn't your uncle resemble Christopher Reeve?
Ты не считаешь, что твой дядя похож на Кристофера Ива?
I'm reeve conlon.
Я Рив Конлон.
You know Christopher Reeve directed a movie after his accident?
Ты знала, что Кристофер Рив поставил фильм после его травмы? "В сумерках"?
Suzanne, do not forget call Reeve Christmas for the kids of the factory.
Сюзанна, надо позвонить в префектуру, чтобы устроить рождественский праздник для детей рабочих.
I recently worked with a comedian who did a joke about Christopher Reeve, unaware of the fact that in the audience was a man in a wheelchair who clearly did not think the joke was funny.
я недавно выступал с комиком, у которого была шутка про ристофера – ива, в зале был мужчина на инвалидной кол € ске которому определено шутка не показалась смешной.
Can I get a name? Johnny Reeve.
- Могу я узнать имя друга?
I, Reeve Bobs,
Я, Рив Боб,
Annabel Reeve.
Аннабель Рив.
- Miss Reeve?
- Мисс Рив?
Looking into Paul reeve's investigations is what led us to Stone.
Поищем в расследованиях Пола то, что приведет нас к Стоуну.
You as well, Reeve.
Ты тоже, Рив.
Go with him, Reeve.
Ступай с ним, Рив.
So, then, Reeve... you are either a false accuser or you deserted your commander in battle!
Вот что, Рив. Ты либо ложно обвиняешь людей, или дезертировал с поля боя!
If our reeve and Sir Locke should meet an untimely death, I will assume it was but a risk of their sworn duty.
Если наш судья и сэр Лок встретят безвременную кончину, я сообщу, что они погибли в битве с противником.
What happened here, Reeve?
Что здесь случилось, судья?
You should rest as well, Reeve.
Вам бы тоже отдохнуть, судья.
Summon the shire reeve.
Зови дворецкого.