English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ R ] / Rfid

Rfid Çeviri Rusça

69 parallel translation
RFID tracker chips embedded in State Inspection Stickers and - Toll Tags are already being used to track the population.
RFID отслеживающие чипы, встроенные в Государственные Инспекционные Наклейки и пошлинные бирки, уже используются для слежения за населением.
He said : " The ultimate goal is to get everyone in this world chipped with an RFID chip.
Парализуется любая попытка создать глобальную устойчивость.
However this barcode is only an intermediary step, before the card is equipped with a VeriChip RFID tracking Module, which will use radio frequencies to track your every move on the planet.
Единственный способ повлиять на правящие круги - это отказ принимать участие в их играх, признавая их нескончаемую порочность и продажность.
If this sounds foreign to you, please note that the RFID tracking chip is already in all new American passports.
Они не откажутся от денежной системы, ведь мы сами её питаем.
Do you know what an RFID tag is?
Вы знаете, что такое метка RFID?
See, by attaching RFID tags to my clothing, it will able my laptop to read and identify the items with this wand.
Смотри, я прикрепляю RFID чипы к моей одежде, мой лаптоп может прочитать и распознать вещи с помощью этого ручного сканера.
This looks like an implantable RFID.
Похоже на вживлённый РЧИЧ.
I had an RFID surgically implanted in my wrist.
Я вмонтировал себе РЧИЧ.
We found Jason's Flash drive in her purse, filled with passwords, account information, and RFID access codes to nearly every secure area in that building.
В её сумочке мы нашли флэшку Джейсона с паролями и кодами доступа ко всем закрытым зонам в здании.
The whole agenda is to create a one World Government where everybody has an RFID chip implanted in them.
Их конечная цель - создать единое Мировое правительство, где каждому будет имплантирован радиочип.
The whole agenda is to create a one World Government where everybody has an RFID chip implanted in them.
Конечная цель - создание единого Мирового правительства, где каждому будет имплантирован радиочип.
And what they want to do is to control the American people, control the people of the world, put RFID chips in everybody, so everybody's a slave to these central banks.
Чего они хотят добиться - это контролировать население Америки, контролировать население мира, всем имплантировать радиочипы, чтобы все стали рабами центральных банков.
You were implanted with a RFID microchip.
Тебе вживили микрочип радиочастоты.
Spies use lightweight rfid trackers, too.
Шпионы тоже используют RFID-метки. ( rfid - Радио-Частотные Идентификаторы )
Bounce radio waves off an rfid tracker with a modified digital depth finder, and you can keep tabs on whatever you like without having to get too close.
Колебания радиоволн RFID-трекера с модифицированным цифровым эхолотом дают возможность следить за кем угодно, не приближаясь к цели.
These have an rfid strip in them.
- Это RFID Газа в них
Hey. This thing's got an RFID antenna.
На этой штуке установлена РИ-антенна.
Between the kettle and the RFID readers,
С помощью стендов для пожертвований и считывателей РИ-сигнала
Hey, RFID signal shows our four perps leaving the water, getting onto their bikes.
Сигнал с датчиков показывает, что наша четвёрка выбралась из воды и оседлала велосипеды.
RFID security is easy to get around with a device known in the trade as a "gecko."
Обойти защиту на технологии радиочастотной идентификации легче всего с прибором, известном в народе как "Геккон".
Multiple I.D.'s with RFID chips, you got your bearer bonds ; Euros, Pounds Sterling, Police I.D. for U.K., visas to Hong Kong, Dubai ; dealer I.D.'s for the Antwerp Diamond exchange.
Несколько паспортов с чипами радиочастотной идентификации, облигации на предъявителя, евро, фунты стерлингов, полицейское удостоверение, для Великобритании, визы в Гонконг и Дубаи, брокерское удостоверение для алмазной биржи в Антверпене.
I'm betting it's an RFID.
Спорим, что это радиочастотный ключ.
Of course, they're putting RFID chips in food packaging now, so they can track you through your Cap'n Crunch.
Of course, they're putting RFID chips in food packaging now, so they can track you through your Cap'n Crunch.
- RFID chips.
- Чипы радиочастотной идентификации.
They stole a hundred RFID tags, and they killed the driver, Joe.
Они украли сотню чипов и убили водителя, Джо.
They made me run the RFID tags, hijacked them before my supplier could take delivery.
Они заставили меня проверить теги чипов, и украли их до того как мой поставщик смог принять поставку.
Hey, Mitch, you got your RFID scanner?
Эй, Митч, RFID-сканер есть? RFID — радиочастотная идентификация.
RFID scanner?
RFID-сканер?
Well, in case a pet is lost or stolen, there's an RFID chip implanted usually behind the neck.
Ну, для случаев, когда животное потерялось или его украли, вживляется чип радиочастотной идентификации, обычно, сзади, на холке.
The RFID chip in this dog says your its registered owner.
Чип на этой собаке говорит, что вы её законный владелец.
An RFID reader.
Радиочастотный сканер.
Oh, an RFID scanner.
Сканер радиочастотной идентификации.
As for the workplace... this is an RFID duplicator.
Кстати, о конторе... это репликатор RFID-чипов.
Every entrance is controlled by biometrics and RFID encoded access cards.
Каждый вход оснащен системой биометрической идентификации и картами доступа с радиочастотной идентификацией.
And the security is tight, right down to the RFID tracking chips in the employee ID.
И безопасность серьезная, вплоть до отслеживания RFID-чипов с идентификатором сотрудника.
If the RFID chip in it somehow survived the fire...
Если радиочастотный чип все-таки выжил в огне...
Have them fit him with an AlphaChip RFID tag.
Пусть ему вошьют радиочастотный идентификатор.
Equipping her with an RFID.
- РЧИД.
It's an RFID chip.
Это - фишка с радиометкой.
Deactivated Peter's RFID chip.
Деактивировали радиочастотный чип Питера.
As unlikely as cutting off a man's hand to access his RFID chip?
Так же маловероятно, как отрезать руку человека для того, чтобы заполучить его чип радиочастотной идентификации?
And I found an RFID chip in hers.
А я нашел радиочастотный индификационный чип в ее правах.
When Ms. Moriarty was first taken into custody, RFID chips were implanted in both her hands.
Когда мисс Мориарти впервые попала в тюрьму, в обе ее руки были вживлены микрочипы для слежки.
I cloned them using the RFID emulator.
Я скопировал их RFID эмулятором.
Anyone who doesn't have an RFID chip will stick out like a sore thumb.
Если у нас не будет чипа радиочастотной идентификации, то нас засекут.
It's called an RFID chip, like people put in pets.
Это называется радио-чип, как в питомцев вшивают.
Chances are Interpol are using an RFID tracking chip.
Есть вероятность, что Интерпол использует радиочастотный отслеживающий чип.
Keller can turn off his RFID chip anytime he wants.
Келлер в любой момент может отключить свой чип.
The card's rfid architecture is like nothing I've ever seen.
У карточки радиочастотный определитель, никогда такого не видела.
RFID marker injected under the skin.
Радиочастотная метка вводится под кожу.
- I could tell you a few stories... - Don't. Do your rooms have RFID locks?
И могу вам сказать, что мистер Илай не пользовался платными телеканалами, что, по моему опыту, похвально, хоть и очень редко среди одиноких постояльцев-мужчин.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]