Rizzo Çeviri Rusça
157 parallel translation
That's what richie rizzo feels like doing.
Я спросил об этом Риччи Риззо и он не против игры.
- Rizzo.
- Риццо.
Rizzo's alive.
Риццо жив.
First, can you bring Ensign Rizzo to consciousness for a moment?
Но сперва смогли бы вы привести мичмана Риццо в сознание на минуту?
Rizzo.
Риццо.
Rizzo!
Риццо!
Captain, I have a report on Ensign Rizzo.
Капитан, у меня новость о мичмане Риццо.
You knew Rizzo?
Вы знали Риццо?
- Enrico Rizzo from the Bronx.
- Энрико Риццо из Бронкса.
- It's Rizzo.
- Я Риццо.
In my own place, my name is Enrico Salvatore Rizzo.
В моем доме меня зовут Энрико Сальваторе Риццо.
Rico Rizzo.
Рико Риццо.
The Madonna by Antonio Rizzo in about 1490.
Мадонна. Работа Антонио Риццо, 1490 год.
The grille work is also by Rizzo.
Решётка также выполнена Риццо.
And that's Jan and Marty, and this is Rizzo.
Эта Джен и Марти, а это - Риззо.
Look. There's Rizzo.
- Смотри, это Риззо.
Nice! - Hiya, Rizzo.
- Привет, Риз.
Rizzo, I hear you're knocked up.
Риззо, я слышал, у тебя залёт?
Rizzo and Kenickie made up.
Риззо и Кенике помирились!
- ( SIGHS ) Rizzo... - ( RIZZO CLEARS THROAT )
Риззо...
And my name is Rizzo the Rat.
– А меня Риззо Крыс.
- Oh, thank you, Rizzo.
– Спасибо, Риззо.
- Come on, Rizzo.
– Вперёд, Риззо.
RIZZO : Okay, that does it.
– Ой, ну конечно!
RIZZO : Oh, dear.
О, боже.
- Watch out, Rizzo.
– Осторожно, Риззо.
RIZZO : Goodbye, lunch!
– Прощай, ланч!
- Look, Rizzo.
– Смотри, Риззо.
Look, it's beautiful, Rizzo.
Это красиво, Риззо.
RIZZO : Mommy!
Мама!
Whoa! Hang on, Rizzo.
Держись, Риззо!
- RIZZO : Pardon me, sir.
Простите, сэр.
DICKENS : Look out, Rizzo.
Осторожно, Риззо!
Rizzo, stop playing with the cat.
– Риззо, хватит играть с котом. – Помоги!
- Rizzo! - What?
– Риззо!
Rizzo, come on.
Риззо, где ты там?
Rizzo, just grab hold of the stick.
Риззо, хватайся за палку.
Oh, Rizzo.
Ну, Риззо.
Rizzo, get out of the way.
– Риззо, уйди с дороги! – Эй, эй, эй, эй!
- ( BELL TOLLING ) - RIZZO : One.
Один.
Nothing Scrooge could do or say could stop the relentless march of those terrible bells. RIZZO : Five!
Скрудж не мог ни делом ни словом остановить непреклонный звон этих ужасных колоколов.
RIZZO : Nice story, Mr. Dickens.
– Чудная история, мистер Диккенс.
Rizzo, manager of the enterprise.
Марчелло Риццо, управляющий.
- How's Ensign Rizzo?
- Как там мичман Риццо?
Rizzo's pregnant.
Риз беременна.
Rizzo's got a bun in the oven.
Эй, у Риззо булочка в печи.
Rizzo's knocked up.
Риззо залетела.
( DOOR OPENS ) - Rizzo?
– Риззо?
Come on, Rizzo.
Пошли, Риззо.
( RIZZO SCREAMS )
Что?
Rizzo, this is Louise.
– Риззо, это Луиза.