English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ R ] / Robb

Robb Çeviri Rusça

133 parallel translation
She has robb'd me of my sword
Меч мой похитила она.
These three have robb'd me ;
Они втроем ограбили меня.
Oh. Thanks, Robb-o.
О, спасибо, Робби.
You must be Robb.
Ты должно быть Робб.
- Robb boy.
- Робб, мой мальчик.
Robb's waiting.
Робб ждет.
But Robb's Lord of Winterfell, which means I do what he says, and you do what I say.
Но Робб - Лорд Винтерфелла, поэтому, я подчиняюсь его приказам, а ты - моим.
- Robb : You're talking about war.
- Ты говоришь о войне.
Robb?
Робб?
Robb.
Робб.
- Robb.
- Робб.
Robb will be looking for you to say goodbye.
Робб будет искать тебя, чтобы попрощаться.
Robb will free father and they'll come back with mother.
Робб освободит отца. И они вернутся с мамой.
Please watch over Robb.
Пожалуйста, присмотри за Роббом.
Robb's brought the North with him.
Робб несет Север вместе с собой
And send word to Jaime that I am moving against Robb Stark.
И пошли письмо Джейме что я выдвигаюсь против Робба Старка
Robb's right. We need that bridge.
Робб прав, нам нужен этот мост.
Robb.
Робб
Have we captured Robb Stark yet?
Разве мы уже схватили Робба Старка?
You'll have an easier time drinking from that cup than you will bringing Robb Stark to the table now.
Тебе будет проще пить из этой чаши чем доставить Робба Старка сейчас к столу.
It's your brother Robb.
Это связано с твоим братом Роббом.
I may be a bastard, but he is my father and Robb is my brother.
Я может и бастард но он мой отец, а Робб мой брат.
Kill him, Robb.
Убей его, Робб.
- Kill him, Robb.
- Убей его, Робб.
- Robb Stark is a child.
- Роб Старк лишь ребенок.
Generally, yes, but I've sent all the young men off to fight Robb Stark's war.
Так и есть, но я послал всех молодых мужчин на войну Робба Старка.
King Robb.
Король Робб.
I didn't like the way he was talking about Robb.
Мне не понравилось, как он говорил о Роббе.
They say it means Robb will win a great victory in the South.
Говорят, это значит, что Робб одержит великую победу на юге.
If not Renly, Your Grace, join forces with Robb Stark.
Если не Ренли, Ваша Светлость, соедините силы с Роббом Старком.
Joffrey, Renly, Robb Stark, they're all thieves.
Джоффри, Ренли, Робб Старк, они все воры.
And my grandfather's stupidity in the field of battle is the reason Robb Stark has Uncle Jaime in the first place.
Из-за глупости моего деда на поле битвы Робб Старк и захватил дядю Джейме.
Your Grace, I have the honor to bring you Lady Catelyn Stark, sent as an envoy by her son Robb, Lord of Winterfell.
Ваша Милость, имею честь представить вам леди Кэтлин Старк, посланника ее сына, Робба, лорда Винтерфелла.
If Robb Stark wants a pact with us, he should come himself, not hide behind his mother's skirts.
Если Робб Старк хочет союза с нами, ему следовало прийти самому, а не прятаться за маминой юбкой.
Father, I fought with Robb Stark. I know his men.
Отец, я сражался вместе с Роббом Старком, я знаю его людей.
He fights for Robb Stark.
Он сражается за Робба Старка.
Robb Stark will never release the Kingslayer.
Робб Старк ни за что не отпустит Цареубийцу.
Being repeatedly humiliated by Robb Stark is time-consuming.
Терпеть бесконечные унижения от Робба Старка — на это уходит очень много времени.
And what do they say of Robb Stark in the North?
И что говорят о Роббе Старке на Севере?
Only long enough to tell Robb what I have seen.
Только чтобы сообщить Роббу о том, что я видела.
Renly's enemies are Robb's enemies as well.
У Ренли и Робба общие враги.
Most of the fighting men are away with Robb, but I can gather 200 decent men.
Большинство наших воинов ушли с Роббом, но я могу собрать 200 добрых бойцов.
Scouts assure us Robb Stark won't risk marching on Casterly Rock until he's at full force.
Разведчики уверяют, что Робб Старк не рискнет идти на Утёс Кастерли, пока не соберет все войска.
They say my brother Robb always goes where the fighting is thickest.
Говорят, мой брат Робб в самой гуще боя.
- You went with Robb.
— Ты же уехал с Роббом.
I can't fight for Robb and my father both.
Я не могу сражаться за Робба и за своего отца одновременно.
It was Robb Stark who put me in the kitchens.
Это Робб Старк отправил меня на кухню.
King Robb thought of you as a brother.
Король Робб считал тебя братом.
And perhaps that treason should be punished one day, after Stannis and Robb Stark are defeated.
И возможно, такое предательство придется наказать когда-нибудь, после победы над Станнисом и Роббом Старком.
Robb will have sent a force to retake Winterfell by now.
Робб, должно быть, уже послал людей отбить Винтерфелл.
Robb's in the Riverlands.
Робб — в Речных Землях.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]