English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ R ] / Roommates

Roommates Çeviri Rusça

689 parallel translation
You said we are great roommates.
Ты говорила, что мы крутые соседи.
See, my roommates and I are launching this hangover cure, and, uh, we were in the middle of a very important business meeting.
Понимаете, мы с соседями продвигали лекарство от похмелья, мы как раз были в разгаре очень важного бизнес совещания.
That we were train roommates.
Что мы оказались соседями по купе.
Oh oh! My roommates.
Мои подруги по комнате.
Your roommates are in the street.
Ваши соседи на улице.
- I thought you two were roommates.
- Я думал, вы живёте здесь вместе.
Do you know that she still hasn't told him that we're not roommates?
Ты знаешь, она всё ещё говорит ему, что мы с ней живем вместе в одной квартире.
- Yeah, that's the trouble with having roommates.
- С соседями это всегда проблема.
When I was a freshman at college, I had 3 roommates.
Когда я начинал учиться в колледже у меня в общежитии было три соседа
Since when did two old college roommates not have much to talk about?
С каких это пор бывшим однокашникам стало не о чем разговаривать?
In that case, why don't you ask your roommates to come with you?
Возьми на первый раз девчонок, веселее бчдет.
I'd like to know what your roommates are up to from time to time so I might head off any crises that might present themselves.
Я хочу знать время от времени что твои товарищи по комнате замышляют чтобы я мог воспрепятствовать любым неожиданностям, каторые они замыслят.
He's also one of your roommates, so if I were you, I'd think about suicide.
К тому же, он ваш сосед по комнате. На вашем месте я бы повесился.
Hey! I hear we're gonna be roommates.
Слушай, мне сказали, что мы будем жить вместе.
No dorm, no roommates, my own place.
Никаких соседей, мое собственное пространство.
He told me you're only roommates.
Он сказал, что вы только партнеры по съему квартиры.
You're sort of roommates?
- Ты, типа, сосед по комнате?
- Come on, we're roommates.
- Да ну, мы же живем вместе.
They didn't have roommates in the Middle Ages.
В средние века не было соседок.
They're roommates.
Они соседкки.
You're not roommates anymore.
Вы не соседи больше.
I'd like to say, on a personal note I'm glad you and Jake are going to be roommates.
От себя лично скажу, я рад, что вы с Джейком будете соседями.
Alison's one of my roommates.
Элисон - одна из моих соседей по комнате.
- Ally and I are roommates.
- Элли и я снимаем вдвоем квартиру.
I mean, we're like roommates.
Мы как соседки по комнате.
- So you and Lyle are roommates?
- Вы с Лайлом соседи по комнате?
Plenty of people just see their sisters at Thanksgiving their college roommates at reunions and Joey at Burger King.
Есть много людей, видящихся с сёстрами только на День Благодарения. и видящих соседей по общаге на встречах выпускников. а Джоуи можно увидеть в Бургер Кинге.
Wives, brothers, roommates.
Жены, братья, соседи по комнате.
I arranged that you'd be roommates for a reason :
я сделал, чтобы вы были сосед € ми по одной простой причине :
I didn't have a lot of friends, never had roommates before.
И у меня раньше никогда не было друзей и соседей по комнате.
The terrorists were already holding all five of Gad Zabari's roommates. Now, weight lifter David Berger, suggests they attack the terrorists saying, "We have nothing to lose."
реппнпхярш сфе депфюкх онд опхжекнл цюдю гюаюпх х ецн 5-У рнбюпхыеи он йнлмюре, йнцдю ръфекнюркер дюбхд аепцеп опедкнфхк юрюйнбюрэ реппнпхярнб,
I'm not surprised you need all these roommates to help you pay for it.
Не удивлён, что тебе нужно столько соквартирантов, чтобы ты мог за неё платить.
Well, they're not really roommates, Woody.
Они не совсем соседи, Вуди.
But we're roommates... and it's a huge mistake for us to continue down this road.
Но мы просто соседи... и это было бы большой ошибкой поддаться инстинктам.
But on the bright side, we get to be roommates again.
Но с другой чудесной стороны, мы снова можем быть соседями
We're just two friends who happen to be roommates.
Мы всего лишь 2 друга, которые будут соседями
Our last pizzas together as roommates.
Наши последние пиццы вместе как соседей.
But we wouldn't be roommates.
Но ведь тогда мы не будем соседями по комнате.
I arranged that you'd be roommates for a reason :
Я сделал, чтобы вы были соседями по одной простой причине :
Yeah, it's a great source of amusement to one of my roommates.
Да, мой сосед по комнате тоже смеется над этим.
Roommates.
Соседи по комнате.
Are my roommates here?
Мои соседи здесь?
We are roommates.
Делю с ним расходы, живу с ним.
We were roommates in the foster home after Dad died.
Мы были соседями по комнате в неродной семье после смерти отца
But you and I are roommates.
Но мы соседки.
I was roommates with him in college.
Мы были соседями по комнате в колледже.
- I guess we are roommates.
- Полагаю, мы соседи.
Now, one of my roommates at SMU was Drew Harper.
Итак, одним из моих соседей по комнате в Южном университете методистов был Дрю Харпер.
- We're gonna be roommates.
- Мы с тобой соседи. - Клёво!
Are they your roommates, or...?
Они твои соседки или? ...
Sophomore year, my roommates and I got a fish registered for 18 credits and she made dean's list.
У нас с друзьями на втором курсе была рыба с 18-ю засчитанными кредитами и она попала в список декана.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]