Roommate Çeviri Rusça
2,545 parallel translation
So I just interviewed Sara's roommate Amber.
Я только что опросил Эмбер, соседку Сары.
Hey, where's your roommate?
Где твой сосед?
- Where's your roommate?
Где твой сосед?
Tell me where your roommate is-Marcos.
Хочешь? Скажи мне, где твой сосед, Маркус?
I have all my men looking for the roommate.
Сейчас все мои люди разыскивают соседа по комнате. И я тоже.
My college roommate.
Мой сосед в колледже.
Your roommate.
Соседка по комнате.
It's the ultimate unwanted roommate repellent.
Абсолютное оружие против нежеланных соседок.
Speaking of minding one's own business, let's talk roommate ground rules.
Кстати говоря о личной жизни... Предлагаю установить основные правила.
How are you ok with a third roommate?
Почему ты не против, чтобы она жила с нами?
Caroline, I'm not kidnapping our roommate.
Кэролайн, я не буду похищать нашу соседку.
Our roommate is dead, there's a vampire at the party.
Наша соседка мертва, а на вечеринке был вампир.
I understand Megan was your roommate.
Похоже, Меган была вашей соседкой по комнате.
Your roommate took her own life.
Ваша соседка сама лишила себя жизни.
First the roommate we're not supposed to have might know about vampires, and then happens to be killed by a vampire and now the school's covering it up?
Сначала соседка, которой вообще не должно быть, и которая вероятно знает о вампирах... А потом ее убивает вампир, и в колледже пытаются все замять?
Whatever's going on, it's not just about our roommate.
Что бы ни было, дело не только в нашей соседке.
Three days... that's how long Val's roommate said she'd been acting strangely.
Три дня... именно столько, по словам соседки, она вела себя странно.
Val's roommate's name is Amanda.
Соседку Вэл зовут Аманда.
Leo's roommate.
Сосед Лео по комнате.
Did he have a roommate?
У него был сосед по комнате?
He requested a new roommate his last semester.
В последнем семестре он просил о новом соседе.
Declan is listed in housing as Henri's roommate, but I can't find his registration.
Деклан числится как сосед Генри, но я не могу найти запись о нем.
My roommate went last year.
Мой сосед ездил в прошлом году.
- I'm your new roommate.
- Я ваш новый сосед по комнате.
Hey, guys, it's Donnie. Met the new roommate Mike.
Эй, ребята, это Донни.Встретился тут с новым соседом Майком.
Of course not, but you know, you have a lot of work to do on this whole roommate thing.
Нет, конечно, но вам ещё многому стоит научиться в том, что касается соседства.
I am Dikembe, Adam's roommate.
Я Дикембе, сосед Адама по комнате.
I mean, when your fiancee says that she sleeps with one eye open because her roommate is rumored to be a murderer and might shiv her in her sleep, it's impossible not to be scared.
В смысле, когда твоя невеста говорит, что спит с одним открытым глазом, потому что ее сокамерница сидит за убийство и может прирезаеть ее во сне, это невыносимо, не то, что страшно.
Your roommate.
Твою соседку по комнате.
I was her roommate.
Я была её соседкой.
- You know... roommate.
Ты знаешь... соседушка
Are you Josh's roommate?
Вы сосед Джоша?
I used to live there, and when I left, my roommate made our apartment into a house of prostitution, and my name was still on the lease.
Я там жила, и, когда я уехала, моя соседка по комнате превратила нашу квартиру в бордель, а договор об аренде все еще был на мое имя.
- This is Jess, my new roommate.
- Это Джесс, моя новая соседка.
While at the Bodwin Reform School for Boys, his dear friend and roommate,
Когда он был в "Бодвинской исправительной школе для мальчиков", его лучший друг и сосед по комнате
That's Vincent's roommate.
Это сосед Винсента по комнате.
My primary concern with being granted tenure is living with an insanely jealous roommate after the fact.
Если бы я получил эту должность, я бы больше всего беспокоился из-за того, что потом пришлось бы жить с безумно завистливым соседом.
My roommate called campus security.
Моя соседка по комнате вызвала службу безопасности.
Uh, my roommate's a paramedic at 35.
Моя соседка работает в 35.
Mirta's my roommate.
Мирта моя соседка по комнате.
And you know, you, uh... you don't look too worried about your roommate.
Вы знаете, вы... вы не выглядите обеспокоенным по поводу вашего соседа.
Robbie Ambriano has been released on bail after his arrest Friday for the murder of his roommate Roderick Hildebrandt.
Робби Амбриано был освобождён под залог после ареста в Пятницу за убийство своего соседа - Родерика Хилдебранда.
- You killed your roommate, thinking he was having sex with your fiancée, then stuffed his body in your trunk and buried him in the Angeles forest.
- Ты убил своего соседа, думая, что он занимался сексом с твоей невестой, затем засунул его тело в багажник и похоронил его в лесу.
We're no closer to finding Charlie, but at least David will find a a roommate
Мы не приблизились к поимке Чарли, Но по крайней мере Дэвид найдет соседа по комнате и инструктора по йоге.
My roommate needs these shoes.
Моему соседу нужны эти туфли.
It belonged to Justine Bolton, Anne's roommate at Hudson University last year.
Она принадлежала Джастин Болтон, соседке Энн по комнате в прошлом году в Гудзонском Университете.
Does the roommate have any idea what Anne was doing with it?
У соседки есть идея, что Энн с ней делала?
Well, as her roommate, it looks like Anne took Justine's death pretty hard.
Ну, как ее соседка, Энн, по-видимому, тяжело восприняла смерть Джастин.
Why would Anne help the man that murdered her roommate?
Зачем Энн помогать человеку, который убил ее соседку?
Roommate says she never made it back to their room for lights out.
Соседка по комнате говорит, что она всегда возвращалась в комнату до того, как выключат свет.
So Renee was your roommate.
Так Рене была вашей соседкой по комнате.