Rosita Çeviri Rusça
194 parallel translation
Oh, Rosita mía, never have you looked more lovely.
Росита миа, ты выглядишь просто божественно!
Rosita, don't go out there.
Росита, не ходи туда.
- No, Rosita.
- Нет, Росита!
No, Rosita! No!
Нет, Росита!
No, Rosita. [Speaking Spanish]
Нет, Росита!
- [Screams] - Rosita, no!
Росита, нет!
Rosita, por favor.
Росита, пор фавор.
Rosita, please.
Росита, прошу тебя!
- No, Rosita. Please.
Нет, Росита!
No. Por favor, Rosita.
Нет, умоляю тебя, Росита!
- Please. Rosita.
- Прошу тебя, Росита.
Rosita, you are telling me to gamble?
Росита, ты уговариваешь меня играть?
It will spoil the birthday song, Rosita, if we wake her too soon.
Если мы разбудим её слишком резко, это испортит праздничную песню.
Rosita.
Росита.
Get Rosita and go.
Бери с собой Роситу и идите.
Alicia Jovita and Rosita Sanchez... and theft of money and belongings from Rosa Riva...
Галисии, Хавины, Худит и Розины Санчес Ривес и кражу денег, принадлежавших
Welcome in New York, Rosita.
Добро пожаловать в Нью-Йорк, Розито.
/ The magnificent season with Rosita Flores Italian songs /
/ Великолепный сезон с Розитой Флорест - итальянские песни /
Thank you, Rosita.
Спасибо, Розито.
I hope Rosita!
Я надеюсь, Розито!
Hello Rosita.
Привет Розита.
It's time for the stage, Rosita Florest!
Пора на сцену, Розита Флорест!
Excuse me, Rosita.
Извини, Розита.
Rosita Flores is the girl not for you.
Розита Флорест девушка не для тебя.
- Rosita!
- Розита!
You amaze me, Miss Rosita.
Вы меня удивляете, мисс Розита.
Rosita, when I look at you, a fire erupts in my chest.
Розита, когда я смотрю на тебя, в груди моей разгорается огонь.
Rosita, you're the flame of my soul.
Розита, ты пламя моей души.
Come on, Rosita!
Перестань, Розита!
Rosita, what are you saying!
Розита, думай, что говоришь!
Rosita Florest don't you want to ride in a car with us?
Розита Флорест, не хотите совершить прогулки на машине вместе с нами?
Miss Rosita, did you see the auditorium?
Мисс Розита, вы заглядывали в зрительный зал?
Rosita Flores, you have the most beautiful legs in the world!
Розита Флорест, у тебя самые красивые в мире ноги!
Rosita Flores sweared to marry me!
Розита Флорест поклялась выйти за меня замуж!
Rosita, it is just a harmless toy.
Розита, сейчас это безобидная игрушка.
Conchita and Rosita have been pushed back to 10 : 30 a.m.
Слушание дела Кончиты и Розиты перенесено на 10 : 30.
Rosita Sanchez and Conchita Velasquez.
Розита Санчес и Кончита Велакес.
Is Rosita doing well?
Как поживает Розита?
Rosita does not move.
Розиту нельзя двигать.
Rosita?
Розита?
As in "Rosita does not move."
Как в фильме "Розиту нельзя двигать".
Come on, Rosita.
Давай, Розита!
Wouldn't Rosita have wanted you to move on?
Разве Розита не захотела бы, чтоб ты купил новое кресло?
Now, if anybody asks... your name is Rosita.
Если кто-нибудь спросит тебя зовут Розита.
Maybe we should move Rosita out of here.
Давай-ка вынесем пока Розиту.
"My sister Rosita is cute."
"Моя сестра Росита - хорошенькая".
- Rosita, Lara Rosita.
- Грязная Розита.
Please, Gibbs, I just want to tell him that Sister Rosita, she bowled a 260 last month.
Пожалуйста, Гиббс, я только расскажу, что сестра Росита в прошлом месяце выбила 260 очков в кегельбан.
Uh, Abby wanted me to tell you, Sister Rosita bowled a two...
Эбби просила передать, что сестра Россита выбила двести...
Rosita, please.
Росита, прошу.
Please, Rosita.
Выслушай меня!