Rosé Çeviri Rusça
7,424 parallel translation
Judging by how fast you put your nose up in the air when I offered you an evening of backgammon and rosé- - to welcome you, no less- - I'm really not your girl.
Судя по тому, как быстро ты заворотила нос, когда я предложила провести вечер за настольными играми, в знак приветствия, между прочим, ты обратилась не по адресу.
Ketchup makes it a rosé.
Кетчуп придает ему аромат розового вина.
They're so much better than three Xanax and a glass of rosé.
Они гораздо лучше, чем три дозы Ксанакса и бокал вина.
Her friend Rose is looking for her.
Ее подруга Роуз ищет ее.
- Rose.
— Роуз.
Rose.
Роуз.
But, Rose, if somehow I can't, I don't want you to be waiting forever.
Но, Роуз, если я не смогу этого сделать, я не хочу, чтобы вы ждали вечно.
I'll call Rose.
Я позвоню Роуз.
There have only been 17 weddings in the entire history of the White House... two in the Rose Garden... yours will be the third.
Во всей истории Белого Дома было только 17 свадеб... две в Розовом Саду...
I never saw Cyrus as much of a rose-petal guy.
Не думал, что Сайрус любит всю эту ерунду с лепестками роз.
On his wedding day, he's a rose-petal guy.
На своей свадьбе любит.
Agent Rose, I was informed that we have a problem.
Агент Роуз, меня проинформировали, что у нас проблема.
( Agent Rose ) Easy.
Полегче.
And Agent Rose hasn't returned any of my calls.
И агент Роуз не ответил ни на один мой звонок.
( Agent Rose ) I told you, hands off Sosa.
Я же сказал, чтобы вы оставили Соса в покое.
Agent Rose, there's no need to go there, Because if the sergeant here so much as looks at another foreign dignitary, I'll strip his badge myself, and I'll reassign his entire unit to patrol.
Агент Роуз, нет необходимости туда ехать, потому что если сержант еще хоть раз так посмотрит на иностранное должностное лицо, я лишу его значка, и пошлю весь его отдел патрулировать.
Yeah, good mornin'to you, too, Rose.
И тебе тоже доброе утро, Роуз.
And his cardboard cutout, who Charlie Rose once interviewed for an hour.
И его картонная фигура, у которой Чарли Роуз однажды брал интервью в течение часа.
She's been coming here for months every day and leaving a single red rose.
Она месяцами приходит сюда каждый день и оставляет одну красную розу.
"The Lady In Black has left a single red rose " next to the Great Lover's final resting place " each day since his death last August.
Дама в чёрном оставляет одну красную розу на могиле великого любовника ежедневно со дня его смерти в августе.
No, no, this is Axl Rose's look from 1987.
Нет, нет, это вид Акселя Роуза в 1987.
Yes, but Lieutenant Pine rose above his wounds, both physically and emotionally, to become an extraordinary young man.
Да, но лейтенант Пайн справился со своими ранами, и физическими, и эмоциональными, и стал выдающимся молодым человеком.
Somehow I doubt that Rose or Martha or Amy lost their breakfast on their first trip.
Что-то я сомневаюсь, что Роза, Марта или Эми теряли свой завтрак в первом путешествии.
But the boy's got no job, and three people in that tiny apartment... watch how fast that bloom falls off that rose.
Но у него нет работы, и три человека в этой крохотной квартирке... наблюдай как все будет становится хуже и хуже.
I'm at this place, Jasmine and Rose, and I'm telling you, they have the best orange blossom ice cream you've ever had.
Я в этом месте - "Jasmine and Rose", и говорю тебе, у них лучшее апельсиновое мороженое из тех, что я пробовал.
- Jasmine and Rose.
"Жасмин и Роза".
The secret is rose petals.
Секрет в лепестках розы.
Rose McKinley. [Police radio chatter]
Роуз Маккинли.
New deal. Rose wasn't alone when she disappeared.
Роуз была не одна, когда пропала.
Rose and Crystal were friends since... forever it seems.
Роуз и Кристал были подругами.. кажется, целую вечность.
We do, Mrs. McKinley, and the fastest way to find Crystal is to find out who did this to Rose.
Да, миссис Маккинли, и скорейший путь найти Кристал - отыскать того, кто убил Роуз.
Rose was... a shy girl.
Роуз была.. скромной.
In Rose's case, she not only knew the person, but, uh, she was trying to have intercourse with them.
Роуз не только знала этого человека, она пыталась вступить с ним в связь.
I don't blame Rose anymore.
И, знаете, я больше не виню Роуз.
How about a rose, Mum?
Как насчет розы, мама?
As we sat in the rose garden, you said you were thinking about your wife at home in Undershaw.
Мы были в розарии.
Well, you go back to Ireland and brag to your friends about having sex with someone who once had sex with Axl Rose's best friend's son.
Возвращайся в Ирландию и хвались перед друзьями тем, что занимался сексом кое с кем, у кого однаждый был секс с сыном лучшего друга Эксла Роуза.
The so-called "Brandon Bill" rose from the ashes of Brandon Parker's fatal shooting by former police officer Jeffrey Newton.
Так называемый закон Брэндона появился после убийства Брэндона Паркера бывшим полицейским Джеффри Ньютоном.
Rose garden, tons of cops...
В розовом саду, куча копов...
I would that the rose
Я бы хотела, чтобы роза
A black rose grow in his heart.
Чёрной розой в его душе расцвети,
A soldier so fierce, he'd kill a rose.
Настолько яростный солдат, что может срезать розу.
The sun rose.
Солнце встало.
Oh, and have I mentioned that while water rose above my ankles, I started writing another tome?
О, и я уже упоминал, что пока вода добралась до моих лодыжек я начал писать другой том?
Is that the six-year-old who rose from the dead?
Это та шесть-летняя которая из мертвых воскрес?
Washed by time's waters as they rose and fell about the stars... and broke in days and years.
Волн времени, набегами прибоя дробящихся на дни о звёздный рой.
What about Rose?
А как там Роуз?
Rose, do I have any reason to fear you?
Роуз, мне стоит тебя бояться?
Rose, turn around and get on your knees.
Роуз, повернись и встань на колени.
Quiet now, Rose.
Тише, Роуз.
Rose, you have no reason to fear me either.
Роуз, тебе тоже не стоит меня бояться.