English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Sandro

Sandro Çeviri Rusça

178 parallel translation
Sandro, where are you going?
Сандро, вы куда?
It's Sandro, I suppose.
Думаю, из-за Сандро.
Sandro...
Сандро...
Sandro!
Сандро!
I'm staying with Sandro.
Как бы то ни было, я остаюсь здесь с Сандро.
Sandro really astonishes me.
Кто меня поражает, так это Сандро.
Sandro, I don't want you with me, I don't want to see you.
Сандро, я не хочу, чтобы ты ехал со мной, не хочу тебя видеть.
Sandro, why don't you help me?
Сандро, почему ты мне не помогаешь?
- Sandro please... do it for me... promise you won't look for me...
- Сандро, пожалуйста... Прошу тебя, пожалуйста... Обещай, что не будешь меня искать...
- Sandro?
- Сандро?
I don't know this Sandro.
Я не знакома с этим Сандро.
Sandro, perhaps it's better if you were to go alone.
Сандро, наверное лучше, если ты пойдешь один.
Oh, Sandro, I'm so ashamed...
Ох, Сандро, какой стыд...
Sandro, what's wrong?
- Сандро, что с тобой?
- No Sandro, please.
- Нет, Сандро. прошу тебя.
Oh, Sandro!
Ох, Сандро!
Here's Sandro.
А вот и Сандро.
Sandro.
- Сандро.
Would you see if Sandro is with him?
Я имею в виду - Сандро с ним?
I was looking for Sandro.
Ничего, ничего. Я искала Сандро.
Sandro must be in the garden getting some fresh air, watching the sun rise.
Сандро должно быть в саду, дышит воздухом, любуется восходом.
The one to explain should have already done it. Sandro, you tell him.
Сандро, скажи ты.
- Sandro. Tell him.
Скажи ему.
Sandro, let's go swim naked.
Идём плавать голышом.
Sandro also believed in the libel, the only one who had showed him some friendship.
Даже Сандро поверил клевете, единственный, кто относился к нему как-то по-дружески.
Sandro, Sandro, open up!
Сандро, Сандро, открой!
Sandro, open up, Sandro!
Сандро, открой, Сандро!
I'm his friend, Sandro Cioffi.
- Это его друг, Сандро Чоппи.
Dr. Sandro Cioffi.
- Доктор Сандро Чоппи.
Help me, Sandro!
- Я? - Помоги мне, Сандро.
- Sandro, I'm afraid.
- Сандро. - Да? - Я боюсь.
Sandro, don't leave me with cocaine!
- Ну, что ты говоришь. - Сандро, не оставляй меня дин на один с кокаином.
Sandro, help!
Сандро, помоги!
- Sandro, my tongue.
- Сандро! - Что? - Язык!
Sandro, your wife's gone mad. - Why?
- Сандро, твоя жена умом тронулась?
Sandro, I'm all alone.
Сандро, я так одинока.
Ready Sandro?
Готов, Сандро? - Да.
Sandro thinks so too but he must wear that dark one at the moment.
У Сандро такой же вкус, но пока он должен носить это темное.
Sandro, this is the moment to say where you were that afternoon.
Сандро, пришло время рассказать нам, что ты делал в тот день!
Don't say that, I can't believe that Sandro...
Я до сих пор не могу поверить, что Сандро...
Sandro.
Сандро.
Sandro, Sandro, Sandro...
Сандро, Сандро, Сандро...
Sure, Sandro Marchi visited like most Fridays.
Конечно. Сандро Марки был со мной, кстати, как и каждую пятницу.
You did to Sandro, he was always mommy's favorite
А вот Сандро, да, он был твоим любимчиком.
Edisher GIORGOBIANI as Sandro Barateli
Сандро Баратели - Эдишер ГИОРГОБИАНИ
As for esteemed Sandro, I'm interested in just one fact.
Что же касается уважаемого Сандро, меня интересует один вопрос.
Dear Sandro!
Милейший Сандро!
Calm down, dear Sandro.
Успокойся, дорогой Сандро.
- Sandro.
- Сандро!
Rita, Corrado, Sandro will fetch a coke.
Марчелла! Рита! Коррадо!
- Hurry up, Sandro!
- До чего я докатился.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]