English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Score

Score Çeviri Rusça

3,934 parallel translation
Did you see me score?
Видел, как я гол забил?
♪ Like they know the score ♪
♪ Как будто знают положение вещей ♪
You think you know the score.
Ты думаешь, что знаешь счет.
It's a big score.
Это большой куш.
Every day around the world, men, women, and children are murdered by the score.
Каждый день во всём мире мужчин, женщин и детей убивают сотнями.
- It's never been more important for us to score a win here, Gus.
- Нам сейчас очень важно выиграть, Гас.
This is far and away the lowest score I've ever seen on a detective's exam.
Это самая низкая оценка за экзамен на детектива, которую я когда-либо видел.
And I got a perfect score, so I got the free rental.
Они оказались отличными, и мне дали бесплатный инструмент.
To... to score points with his American mistress?
Чтобы выпендриться перед своей американской пассией?
He got to his walkie. I'd score that a miss.
Он смог связаться по рации..
Score.
Удача.
There's no shame in that - two blokes, squaring up, settling a score.
В этом нет ничего постыдного - два парня, боевая стойка, сведение счётов.
Score.
Свезло-то как.
I don't think we're gonna score in this town, though.
Хотя не думаю, что в этом городе мы достанем наркоту.
It's worth it, but you gotta take risks if you wanna make the big score.
Оно стоит того, но тебе придется рисковать, если хочешь выиграть с хорошим счетом.
What, that you're gonna score us some crack?
Что, собираешься подсадить нас на крэг?
You know where I can score some reefer?
Не знаешь, где травы достать?
There's no score at all.
До сих пор счёт по нулям.
Perfect score.
Отличные баллы
Says he actually keeps score when it comes to arrests.
Говорит, он подсчитывает количество арестов.
I don't mean to brag, but I totally crushed your high score on Donkey Kong last night.
Я не хочу хвастаться, но я точно побил твой рекорд в Donkey Kong, который ты вчера установил.
( Claps hands ) Maybe you can beat Marty's high score.
Может побьешь рекорд Марти.
I'm trying to beat my own best score.
Пытаюсь побить свой рекорд.
Okay, let's start with your complete lack of participation in just about everything, and your embarrassing S.A.T. score?
Так, давай начнем с твоего полнейшего НЕ участия практически во всем и твоих отвратительных результатах экзамена?
We should thank Mother for trying to score that point.
Нам следует поблагодарить маму за то, что навела на эту мысль.
I think you have a score to settle.
Разве ты не хочешь поквитаться?
Get me the score of the Knicks game, will you?
А с тебя обед, здоровяк.
It's just zero chance of a residency at the Cube if I don't score high honors on my rotation.
Шансы на расположение в Кубе равны нулю, если я не набью очков, вот и кручусь как белка.
What did you score?
Сколько ты набрала?
That's a very good score.
Очень хороший результат.
Bronies score lower in neuroticism.
Брони меньше подвержены нервным срывам.
Look at that weissman score. 2.89.
Смотрите на оценку Вайсмана 2.89
She couldn't wait to score some China White.
Она не могла дождаться когда сможет его навестить.
Score!
Считай!
She's revising her score.
Она пересматривает свою оценку.
A score's a score ; it's permanent.
Оценка это оценка, она постоянна.
- What's my new score?
Какая моя новая оценка?
Score!
Счет!
Whatever the target is, you can rest assured, innocents will die by the score.
Не важно, какова его цель. Но можете быть уверены - погибнет куча ни в чем не повинных людей.
There goes your perfect score.
а вот тут не все так идеально
Let me show you how I score a 3-pointer.
Я покажу тебе, как забрасывать трех очковый.
Oh, hell, yeah. Score.
Вот это находка.
Hey, what's the score on the Atlanta-Tampa bay game?
Эй, а какой счет в игре Атланта - залив Тампа?
- Score sheet.
- Таблица счёта.
His mother says it's too violent. So he plays soccer with girls in a league where they don't keep score.
В итоге он играет в футбол с девчонками в лиге, где не ведут счёт.
Uniforms picked up Nadia trying to score over on Roosevelt.
Патрульные задержали Надю, когда та пыталась что-то купить на Рузвельт.
What were you trying to score, heroin?
Что ты пыталась достать, героин?
He went out to score for us.
Он вышел нам за дозой.
Now can we go score?
- Когда мы можем пойди за дозой?
You really just gonna let me go score?
Ты правда дашь мне купить наркотики?
♪ a point is all that you can score ♪ oh, my God.
Да я еще это не допил.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]