English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Scrubs

Scrubs Çeviri Rusça

281 parallel translation
I'm sorry. I went online today, and I got you a vintage tux with a hole in it, that I'm gonna patch over with a swatch from your father's radiology scrubs.
Прости, но сегодня я заказала тебе по сети винтажный смокинг с дыркой, которую я залатаю куском ткани из мед. халата твоего отца.
She cleans and scrubs all day.
Весь день скребет и моет!
You're not the maid's son because you have a mom who scrubs stairs.
Я даже не сын горничной - моя мама моет лестницы.
This land is cursed! Just rocks and scrubs!
Это проклятая земля : одни камни да кусты.
And Louise scrubs my... Back.
А Луиза трёт мне спинку.
Just make sure he scrubs that wall clean before Shakaar gets here.
Главное - убедитесь, что он отмоет эту стену до приезда Шакаара.
Why does a bad kid get dough therapy and good one scrubs potatoes?
Почему плохим детям достаётся тестотерапия, а хорошие чистят картошку?
Yo, did two shellfish in scrubs go by?
Йо, тут парочка поганых ракообразных не пробегала?
I think Ernesto has gotten sloppy with these scrubs.
Ернесто не справился с этими кустами.
And she scrubs up nicely by all accounts.
И что говорят, она неплохо справляется?
- Unless I left them in my scrubs.
- Хотя может я забыл его в халате.
Hey, you ever watch that show Scrubs?
Эй, ты когда-нибудь смотрел "Скрабсов" *? * : Комедийное шоу
Well, for what it's worth, I take issue with her salmon-colored scrubs.
Да? Ну раз так, меня бесит ее розовый халат.
I mean, what self-respecting surgeon wears salmon-colored scrubs?
Неужели уважающий себя хирург станет носить розовый халат?
I need a right leg, right now, or the Chief of Surgery will take away my pretty blue scrubs.
Мне нужна правая нога, правда нужна, или Зав Хирургией отберет у меня мой симпатичный синий халатик.
I can do hot in my sleep. I look hot in scrubs. I'm a hot person.
Я сексуальна во сне, я сексуальна в халате.
Is that... Is that rectal jelly on your scrubs?
А... что это у тебя на халате?
My mom irons my scrubs.
Моя мама гладит мои халаты.
She scrubs the table with Brillo. Goes into the bathroom.
Когда гости ушли, она вернулась, положила кольцо на стол и пошла в ванную.
Once dr. Burke scrubs in, he'll have you remove your hand.
Как только доктор Берк сделает надрез, он позволит вытащит Вам руку.
This central chamber scrubs the CO2 from your artificial atmosphere and redistributes it as breathable air to the rest of the ship.
Эта центральная камера удаляет ЦO2 из вашей искусственной атмосферы и перераспределяет пригодный для дыхания воздух в остальные части корабля.
Because Luke and I are getting married, and I guess they figure we'll be having kids, and they want to be near me when that happens - - really near, like in the room wearing bill blass scrubs.
! Потому что мы с Люком женимся, и вероятно они думают у нас появятся дети, и они хотят быть рядом, когда это случится действительно близко, практически в комнате через занавеску.
No wonder those doctors on Scrubs don't have time to be funny.
Неудивительно, что у докторов из "Клиники" нет времени на то, чтобы быть забавными.
I like Scrubs.
Мне нравится "Клиника".
Either you find out what his next job is and arrange for me to catch him red-handed, or Stroller will be in Wormwood Scrubs by the end of the week.
Одно из двух, либо Вы узнаете о его следующем деле и позволяете мне взять его спаличным либо Столлер окажется в "Вормвуд Скрабс" к концу недели.
No one scrubs in, no one so much as goes near the O.R. Floor.
Ни единого ассистирования, никакого наблюдения с балкона. Никто даже близко не подойдет на этаж операционной.
Scrubs 6x03 "My Coffee" High-Five Team ( + fouf.83 )
subtitles made by Daedin sunrab @ mtc.md
You know, you can't hide behind those slimming scrubs anymore, super-chub.
Знаешь, тебе больше не удастся прятаться за хирургическими халатами, которые тебя стройнят, толстячок.
She gets out of rounds, she scrubs in on every surgery Burke does, she's ordering around third-year residents.
Она не ходит на обходы, она ассистирует на каждой операции Берка, Она приказывает ординаторам 3 уровня.
SUSAN, YOU'LL NEED SCRUBS AND A CAP.
- Сьюзан, вам понадобится одежда и шапочка
has she offered to iron your scrubs?
она не предлагала погладить?
uh, karev. yes, sir. make sure that dr. yang scrubs in with me.
Кареев да. сэр пригласи доктора Янг, помогать мне у всех есть возможность оперировать, кроме меня
The suit is way better than the scrubs.
Костюм лучше хирургического халата.
You guys, look, bloody scrubs.
Ей парни, смотрите, кровавые халаты.
Scrubs Season 7 Episode 1 "My Own Worst Enemy" VO subtitles Transcript : gi0v3, Teorouge, Matters JDsClone, Supersimo
Клиника - сезон 7, эпизод 01 "Мой самый злейший враг"
AKA The italian Scrubs Addicted
Перевод : Дмитрий Блохин AKA SantaFox
Scrubs Season 7 Episode 2 "My Hard Labor" VO subtitles
"Клиника" - сезон 7, эпизод 02 "Мои тяжкие роды"
Scrubs Season 07 Episode 03 "My Inconvenient Truth" VO subtitles
"Клиника" - сезон 7, серия 03 "Моя неудобная правда"
Scrubs Season 07 Episode 05 "My Growing Pains" VO Subtitles
"Клиника" - сезон 7, эпизод 05 "Моя растущие трудности"
Even Scrubs with its humor still has more realistic fiber underline and tones to it.
Даже в Scrubs юмор более реалистичный и подходит к сериалу.
So you say the Scrubs is better than Family Guy.
Так вы говорите что Scrubs лучше чем Family Guy.
What the hell are these scrubs doing, dude?
- Что эти человечишки делают, чувак?
Listen, could you con out the housekeeping and maybe send up some fresh scrubs for me and--psst, come here.
Слушай, можешь похозяйничать и может прислать ко мне пару новичков и--пссс, подойди сюда.
I mean... judging from the coffee stains on Dr. Cox's scrubs and the quote on this coffee cup attributed to Dr. Reid
Я имею ввиду... судя по пятнам кофе на др. Коксе и цитирую надпись на чаше, адресованной Др. Рид
Scrubs - épisode 6x04 "My House"
"Мой Др. Хаус"
Scrubs - 606. My Musical
"Клиника"
Itasa Team Scrubs proudly presents Scrubs - Season 06 Episode 08 My Road-trip VO subtitles
"Клиника" 6-й сезон, 8-я серия "Моя дорога в никуда"
Scrubs Season 06 epiode 16 My words of wisdom VO subititles
Клиника. Сезон 6. Эпизод 16
Wow, you're a real doctor? Hey, does Scrubs work here?
Мы вам сообщим, если её состояние изменится.
Scrubs - episode 6x02 High-Five Team
subtitles made by Daedin sunrab @ mtc.md
Scrubs
Клиника

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]