Sebastian Çeviri Rusça
2,378 parallel translation
April's mini-dog park, the Li'l Sebastian fountain, even the Wamapoke playground.
Мини-парк для собак Эйприл, фонтан Малыша Себастьяна, даже детская площадка Вамапоке.
And now, kitchen manager Nedra from Detroit and sous chef Sebastian from Brooklyn.
( Диктор ) И сейчас, кухонный менеджер Недра из Детроита и су-шеф Себастьян из Бруклина
Okay, Sebastian.
Так, Себастьян.
Then there's Sebastian.
Тогда есть Себастьян.
I wanna throw Sebastian right out the window.
( Барет ) Я хочу выбросить Себастьяна прямо из окна.
Sebastian...
Себастьян...
They welcome the break from Sebastian and his constant chatter.
( Диктор ) Они рады отдохнуть от Себастьина и его постоянной болтовни.
Colonel, what does the name Sebastian Gray mean to you?
Полковник, вам что-нибудь говорит имя Себастьян Грей?
What does the name Sebastian Gray mean to you?
Что тебе говорит имя Себастьян Грей?
You know, I asked myself, I said, " Sebastian...
Ты заешь, я тогда спросил себя, " Себастьян...
Second only to Sebastian Monroe himself.
Второй по значимости после самого Себастьяна Монро.
Little mash note from Sebastian.
Маленькая записка от Себастьяна.
There's a Li'l Sebastian look-alike on the way- - what?
К нам едет двойник Малыша Себастиана... Что?
He's a, uh, licensed Li'l Sebastian impersonator.
Он - лицензированный двойник малыша Себастиана.
This is Li'l Sebastian, and this is a sign.
Это Малыш Себастиан и это знак.
- Li'l Sebastian.
- Малыш Себастиан.
So, Leslie, this song, which is for Li'l Sebastian, is for you.
Так что, Лесли, эта песня, посвящённая Малышу Себастиану, посвящается тебе.
♪ Bye-bye, Li'l Sebastian ♪
* Прощай, Малыш Себастиан *
It's like saying I formed a punk band, we got cellos, except for Sebastian, he has a harp.
Это как сказать : я создал панк-группу, и мы играем на виолончелях, ну кроме Себастьяна, он играет на арфе.
Obviously, thorn in your side here, - Sebastian sits at the top.
Очевидно, твоя заноза здесь - Себастьян сидит на вершине.
'Is this the sort of man who looks like he's determined'to go faster than Sebastian Vettel? '
Это вид мужчин, которые уверенны, что едут определенно быстрее чем Себастьян Феттель.
It was a 1.44 that Sebastian did.
Себастьян прошел за 1.44.
Sebastian's been recruiting them younger and dumber.
Себастьян нанимал тех, что помоложе и потупее.
Sebastian Moran, Daniel Gottlieb.
Себастьян Моран, Дэниель Готлиб.
Sebastian Moran- - that's my real name.
Себастьян Моран - вот моё настоящее имя.
Sebastian Moran just got out of a stint in solitary.
Себастьян Моран только что вышел из одиночки.
And once I've found the person responsible, I will not be resorting to the same tactics I employed against Sebastian Moran, okay?
И когда я узнаю, кто это был, я не стану обращаться к той же тактике, что я использовал на Себастьяне Моране, понятно?
You've received a number of encrypted texts, similar to those which we found on the phone of a serial killer named Sebastian Moran.
Вы получили множество зашифрованных сообщений, аналогичных тем, что мы нашли в телефоне серийного убийцы по имени Себастьян Моран.
Sebastian Moran was a notorious hard man in Shoreditch.
Себастьян Моран был известен своей жестокостью в Шордич.
Captain, Sebastian Moran is going to attempt suicide.
Капитан, Себастьян Моран предпримет попытку суицида.
I appreciate your passing my message along to Sebastian Moran.
Я благодарен вам что вы передали мое сообщение Себастьяну Морану.
Moriarty paid Sebastian Moran and Daniel Gottlieb quite handsomely.
Мориарти платил Себастьяну Морану и Дэниэлю Готтлибу весьма приличные деньги.
Before then, however, half of the London County Council waits on Sebastian Ferranti's word.
Но до этого, вообще-то, половина Лондонского совета ждет слова Себастьяна Ферранти.
Sebastian.
Себастьян.
Sebastian.
Себастьян
And with that, Sebastian...
( Диктор ) И на этом Себастьян...
[Chuckling] Little Sebastian... Oh, wow.
Малыш Себастьян...
Little Sebastian here I have to feed him from my own plate lest my half-brother try and poison him.
Здесь маленький Себастьян. Я кормлю его из собственной тарелки, чтобы мой сводный брат не пытался отравить его.
Sebastian?
Себастьян?
You will be missed Sebastian.
Тебя будет не хватать Себастьян
While Sebastian...
( диктор ) А вот Себастьян...
I want to throw Sebastian right out the window.
Так бы и выбросил Себастьяна в окно.
Sebastian, time out.
Себастьян, возьми тайм-аут.
Sebastian on appetizers in the kitchen must be in total synch with Christian in the dining room.
Себастиан на закусках на кухне должен быть абсолютно синхронен с Кристианом в обеденном зале.
Sebastian, how long?
Себастиан, как долго?
While Sebastian starts over on the risotto,
( Диктор ) В то время как Себастьян снова берется за ризотто,
Sebastian, get it together!
Себастьян, соберись уже.
So Sebastian gets kicked out.
Итак, Себастьяна прогнали.
Where the hell are you going, Sebastian?
Что за чертовщину ты творишь, Себастиан?
Jon, without the help of Sebastian...
( Диктор ) Джон, без помощи Себастиана...
Li'l Sebastian?
Ого. Малыш Себастиан?