Sharee Çeviri Rusça
57 parallel translation
Look, I-I'm sorry if I hurt you, Sharee,
Слушай, мне жаль если я задел тебя, Шери,
- Sharee?
- Шери?
Who's Sharee?
Кто такая Шери?
Sharee.
Шэри.
Miss Sharee.
Мисс Шэри.
Why not, Sharee?
Почему нет, Шэри?
Um, Sharee Gifford.
Шэри Гиффорд.
Hey, Sharee.
Шэри.
I'm Sharee Gifford.
Я Шери Гриффорд
If I can just get you and Sharee to work together, then we might have a chance.
Если я заставлю вас с Шери сработаться, тогда у нас есть шанс.
So how's it going with Sharee?
Ну.как продвигается с Шери?
Sharee Gifford, why?
Шери Гиффорд, а что?
We should totally put Sharee on their left defender.
Нам стоит поставить Шери против их защитника слева.
Sharee is not going to be playing in the game tomorrow.
Шери не будет играть завтра.
Don't you go there with me, Sharee.
Не разговаривай так со мной, Шери.
Sharee, that's a win.
Шери, это победа.
Oh, Sharee and I wanted to get in an extra practice before tomorrow.
Мы с Шэри решили дополнительно потренироваться перед завтрашним днем.
Sharee just had a rough start at Carlton.
У Шери просто неудачное начало в Карлтоне.
You don't even know Sharee.
Ты даже не знаешь Шери.
Sharee is a good person.
Шери хороший человек.
Have you seen Sharee?
Ты видела Шери?
Sharee.
Шери.
You need to be the force of you and Sharee.
Тебе нужно быть сильной, тебе и Шери.
I lent mine to Sharee.
Свою я одолжила Шери.
I'm Sharee's friend, Daphne.
Я подруга Шэри, Дафни.
Um, Daphne was just a little worried about Sharee.
Дафни немного беспокоится за Шэри.
Sharee never brings her friends over, and I always tell her that she should, so I insist.
Шэри никогда не приводит друзей, а я всегда прошу ее об этом, так что я настаиваю.
Aw, Sharee.
Шэри.
These are good people here, Sharee.
К нам пришли хорошие люди, Шэри.
We need to talk about Sharee.
Нам нужно поговорить о Шери.
Sharee needs help.
Шери нужна помощь.
Daphne : Hey, Sharee, wait up.
Привет, Шери, подожди.
Yo, Sharee.
Привет Шери.
Sharee, she needs help.
Шери, ей нужна помощь.
Sharee just texted me.
Шери только что написала мне.
Sharee's mom thinks they're here for a flu shot.
Мама Шери думает, они здесь для прививки от гриппа.
Ms. Gifford, Sharee, this is Dr. Jackson.
Миссис Гиффорд, Шери, это доктор Джексон.
Sharee, let's go.
Шэри, идем.
Sharee, it's not your fault.
Шэри, это не твоя вина.
Sharee has to go to an actual foster home.
Шари должны найти настоящую приемную семью.
When we came home from Sharee's the other night... ( Piano music playing )
Когда мы вернулись от Шэри той ночью...
And you were all, "I'm really happy for you, Sharee."
И ты скажешь : "Я правда рад за тебя, Шари".
So, I'm gonna get a scout to the game tomorrow to check out Sharee.
Я пригласил скаута на завтрашнюю игру взглянуть на Шери.
Hey, is it okay if Sharee comes over later?
Не против, если Шэри придет к нам ненадолго?
Sharee's.
К Шари
Sharee Gifford is in your English lit class, right?
Шери Гиффорд в твоем классе английского, так?
Sharee doesn't have many people looking out for her.
У Щери не так много тех, кто может ей помочь.
Why did I just get an email from Miss Bledsoe asking me to come in and discuss the Sharee Gifford situation?
Почему я получила от мисс Бледсо письмо, с просьбой зайти к ней и обсудить ситуацию Шери Гиффорд?
Sharee deserves another shot, okay?
Шери заслуживает еще один шанс.
Hey, about Sharee, I just... I feel like if you gave her another shot, she would nail that test.
Кстати, насчет Шэри, я просто... я чувствую, что если бы ты дала ей еще один шанс, она прошла бы тест.
I want you to know what happened between us had nothing to do with Sharee. I didn't plan that.
Все, что произошло между нами не имеет никакого отношения к Шери.