Shepherd Çeviri Rusça
2,444 parallel translation
The only thing that got me through mine was large amounts of Shepherd's pie and Brandy.
Единственное, что помогло мне пройти через разрыв, так это Пастуший пирог и Бренди.
My family had a German Shepherd.
У нас была немецкая овчарка.
I'm sorry, Principal Shepherd.
Я сожалею, директор Шепард.
MERCER : Operation Good Shepherd is proceeding well, ma'am.
Операция "Добрый пастырь" проходит хорошо, мэм.
Operation Good Shepherd, total success.
Операция "Добрый пастырь"... Полный успех.
I'm not the Good Shepherd... rounding up his flock!
Не может быть! Но я же не библейский пастырь, который бегает за каждой овцой!
Dr. Shepherd, hold up!
Доктор Шепард, подождите!
No, Shepherd. I'm sorry. I've been waiting for 20 minutes.
Нет, Шепард, изивини, я жду 20 минут.
What is it, Shepherd?
Что ты хотел, Шепард?
It's Derek Shepherd.
Это Дерек Шепард.
Look at Grey and Shepherd.
Посмотри на Грей и Шепарда.
Oh, Dr. Shepherd. Come in.
Доктор Шепард, входите.
Dr. Shepherd, this young man has something to say to you.
Доктор Шепард. этот молодой человек должен вам кое-что сказать.
Losing those surgeons, losing Shepherd, completely changes the value of the hospital.
Потеря этих хирургов, потеря Шепарда, полностью меняет ценность больницы.
Robbins, Shepherd, and Grey all having some kind of powwow.
Роббинс, Шепарда и Грей. У них было что-то вроде собрания.
Dr. Shepherd?
Доктор Шепард?
The Shepherd method of viral glioblastoma treatment...
Метод Шепарда в лечении вирусной глиобластомы...
Dr. Shepherd was the chief of surgery.
Доктор Шепард был главой хирургии.
You, Shepherd, and all of you... when you walked out on me, when you lied to me!
Твоей, Шепарда и всех вас когда вы бросили меня, когда вы врали мне!
Derek Shepherd, Dr. Torres, Robbins... a group of disgruntled employees.
А ещё Дерек Шеппард, доктор Торрес, Роббинс... группа недовольных сотрудников.
The path to the Shepherd is through the sheep.
Путь к пастуху нашему лежит через его паству.
He's a Shepherd.
Он пастух.
Yes, it's like you've had a whole bottle of red, five portions of shepherd's pie in front of a fire.
Ага, это как будто ты выпил целую бутылку красного и съел пять кусков пастушьего пирога перед камином.
The Lord is my shepherd, I shall not want.
Господь – пастырь мой. Не будет у меня нужды ни в чем.
He's the shepherd, they're his flock.
Он - пастух, они - его стадо.
The shepherd and his flock?
Пастух и его стадо?
He's the shepherd.
Он - пастух.
Shepherd is right.
Шепард прав.
Call Dr. Shepherd and ask him to fix this board, and book me a plane to Missoula.
Вызовите доктора Шепарда и попросите исправить расписание, и еще забронируйте мне билет в Мизулу.
There's nothing to talk about, Shepherd.
Не о чем говорить, Шепард.
You said it, Shepherd.
Ты сказал это, Шепард.
Uh, page Shepherd.
Вызовите Шепарда.
Our best neurosurgeon- - Dr. Shepherd- - just started operating on your daughter.
Наш лучший нейрохирург - доктор Шепард только что начал оперировать вашу дочь.
I'm Derek Shepherd.
Я Дерек Шепард.
Shepherd, what are you doing?
Шепард, чем занимаешься?
Dr. Shepherd, where did you get
Доктор Шепард, откуда вы взяли фразу
Dr. Shepherd, I'm open.
Доктор Шепард, я открыт.
No, Shepherd still hates me.
Нет, Шепард все еще меня ненавидит.
It takes more than just good instincts with Shepherd.
Для работы с Шепардом нужно больше, чем хорошие рефлексы.
Dr. Shepherd, I've run a full post-op exam on Rachel.
Доктор Шепар, я провел постоперационный осмотр Рэйчел.
The adventures of The Good Shepherd and his sidekick, The Fleecy Kid.
Приключения "Доброго Пастыря" и его помощника, Пушистого Паренька.
Dressed as a shepherd?
Одетый как пастырь
He just wants you to Shepherd our TV colleagues here.
Он хочет, чтобы вы управляли нашими коллегами здесь
I heard from Jorgenson, who heard from Stevenson the shepherd, who talked to Toldstadt the fisherman, who said he saw Johann put it on his boat himself.
Мне сказал Йоргенсон, который услышал от пастуха Стивенсона, который говорил с рыбаками, которые сказали, что видели Йоганна на его корабле
Mine was Walter, a German Shepherd.
У меня была немецкая овчарка, его звали Уолтер.
It was the great fortune of their mother and this hospital that we had a one-in-a-million surgeon on hand to shepherd four perfect babies into the world, my colleague and dear friend Dr. William Masters.
Это было счастье для их матери и этой больницы, что у нас под рукой был хирург один на миллион, наблюдавший четырех совершенных детей в мире, мой коллега и дорогой друг доктор Уильям Мастерс.
Shepherd says his wife's still unconscious, too.
Шепард говорит, что его жена тоже еще без сознания.
Dr. Shepherd, hey. I wanted to follow up on the patients we saw yesterday,'cause I care.
Доктор Шепард, я хотел бы проверить состояние пациентов, поступивших вчера, потому что мне не все равно.
Uh, Shepherd, how long till Rachel Dawson's out of the I.C.U.?
Шепард, как долго Рейчел Доусон будет находиться в реанимации?
Dr. Shepherd just ordered an M.R.I. on one of his patients.
Доктор Шепард заказал МРТ одному из своих пациентов.
Can you go bug Shepherd for his vote, please?
А ты не могла бы попросить голос у Шепарда?