Sherlock holmes Çeviri Rusça
492 parallel translation
I'll give you three guesses, Sherlock Holmes.
Я вам дала уже 3 подсказки, Шерлок Холмс.
Did you ever read about him? - No. " Sherlock Holmes
Ты о нём уже что-то читал?
Did they think I was Sherlock Holmes?
Принимают меня за Шерлока Холмса?
Did you ever read anywhere about Sherlock Holmes having something with a woman? No.
Ты когда-нибудь читал, чтобы Шерлок Холмс имел дело с женщинами?
Who does she think I am? Sherlock Holmes.
- Кто я?
Sherlock Holmes.
Шерлок Холмс.
And where is Sherlock Holmes? - Here!
Где Шерлок Холмс?
With Sherlock Holmes.
У Шерлока Холмса.
Worthy of Sherlock Holmes! Thank you, thank you, Dr. Watson!
- Благодарю, благодарю, д-р Ватсон!
Sherlock Holmes?
Шерлок Холмс?
The real Sherlock Holmes?
Настоящий Шерлок Холмс?
Hey! This guy is not Sherlock Holmes.
Слушай, этот человек вовсе не Шерлок Холмс.
You? - Yes! You are quite right as Sherlock Holmes.
- Ты правильный Шерлок Холмс.
You are not Sherlock Holmes.
Вы вовсе не Шерлок Холмс.
- Not Sherlock Holmes.
-, никакой не Шерлок Холмс...
The real Sherlock Holmes always had a violin in the case.
У настоящего Шерлок Холмса в футляре всегда была скрипка.
- Sherlock Holmes.
- Шерлок Холмс.
But they didn't count on Sherlock Holmes and Dr. Watson, who will find the stamps that are hidden here, and take them away first.
Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Которые спрятанные тут марки находят. Выхватывают у них из-под носа!
Sherlock Holmes and Dr. Watson are dilettantes compared to us, I tell you!
Шерлок Холмс и д-р Ватсон - дилетанты по сравнению с нами. Москва, 3 года назад.
- Yes, sir! So you are absolutely convinced, that this man is Sherlock Holmes?
Стало быть, Вы были твёрдо убеждены, что этот человек и есть Шерлок Холмс?
Did two men break in here last night, who pretended to be Sherlock Holmes and Dr. Watson?
Сюда проникли 2 человека, выдающих себя за Шерлока Холмса и д-ра Ватсона.
The fake Sherlock Holmes. He is next door in the store.
Он тут рядом, в магазине.
What would be more obvious than to approach the incidentally present Sherlock Holmes and to confide these sorrows to him, to ask him for advice and action, and to pay him fees and advancements.
Что может быть естественней, чем обратиться к случайно тут оказавшемуся м-ру Холмсу, чтобы вверить ему эти заботы? Попросить помощи и совета? И охотно заплатить ему гонорары и задатки?
The facts! We are accused of having pretended to be Sherlock Holmes and Dr. Watson.
Нас обвиняют в том, что мы себя выдавали за Шерлока Холмса и д-ра Ватсона.
As Sherlock Holmes and Dr. Watson we got cases, Morris Flint and Macky Mack McPherson never would have gotten!
- В качестве Шерлок Холмса и д-ра Ватсона мы получали такие поручения, которые Моррис Флинт и Мэки Мак Макферсон никогда бы не получили.
The abuse of the name and persona of Sherlock Holmes.
Неправомерное использование имени и личности Шерлока Холмса.
- l ask the district attorney to let me represent Sherlock Holmes'interests.
- Я прошу разрешить мне... представлять интересы Шерлока Холмса! Почему Вам?
- He is my child. Sherlock Holmes never existed.
Шерлока Холмса никогда не было.
Sherlock Holmes never lived.
Шерлок Холмс никогда не существовал.
Sherlock Holmes is a child of my imagination.
Он - дитя моей фантазии.
You gave my Sherlock Holmes a life and a face for a short period of time. That was great of you!
Это было великолепно!
"The Man Who Was Sherlock Holmes". Agreed!
"Человек, который был Шерлоком Холмсом"
Oh, she's sort of a combination of Sherlock Holmes and the Day of Reckoning.
О, это смесь Шерлока Холмса и Судного дня.
So she hired me, the greatest detective since Sherlock Holmes.
Вот она и наняла меня, самого великого детектива со времён Шерлока Холмса.
- I'm crazy about Sherlock Holmes.
- Я обожаю Шерлока Холмса.
Sherlock Holmes!
- Шерлок Холмс.
You can talk all you like about Sherlock Holmes.
Можешь говорить, что угодно про Шерлока Холмса.
Sherlock Holmes got in amongst the Aristotle.
Шерлок Холмс в компании Аристотеля.
Mitch MacAfee, flying Sherlock Holmes.
Митч МакКафи, летающий Шерлок Холмс.
Has Sherlock Holmes found any clues?
Шерлок Холмс нашёл улики?
Impressive, Sherlock Holmes.
Впечатляюще, Шерлок Холмс.
The Sherlock Holmes of the Rue Saint-Denis!
Эх, Шерлок Холмс, с Сэн-Дени!
Of course, I like a good Sherlock Holmes.
Конечно, мне нравится старина Шерлок Холмс.
Sherlock Holmes, if it's all the same to you.
Шерлок Холмс, если это всё для тебя не одно и то же.
For instance, Sherlock Holmes played the violin,
Шерлок Холмс, например, играл на скрипке,
No Sherlock Holmes and no Dr. Watson.
- Так точно, М-р Холмс.
Gentlemen... lt should be known to you, that Sherlock Holmes never took a case he didn't solve. - Yes, sir!
Господа...
He preferred to ask you to deal with the case and "Sherlock Holmes" promised him to get the real stamps back.
Шерлок Холмс ему обещал принести обратно настоящие марки!
- A good nose, like the real Sherlock Holmes.
Чутьё, как у настоящего Холмса.
But you didn't deny being Sherlock Holmes to the police.
- Шерлок Холмс.
Why not Sherlock Holmes himself?
Почему не лично Шерлок Холмс?