Shrink Çeviri Rusça
1,753 parallel translation
You need to see a shrink.
Запишись к мозгоправу.
How would you shrink a head?
Как можно иссушить голову?
you've got to shrink it.
А теперь, чтобы не отходить от темы, тебе придется его иссушить.
You know, the shrink says, you know, " When you get worked up,
Знаешь, как говорят психиатры :
And then, you know, that's only gonna shrink when she starts making friends and then she goes off to college.
И понимаешь, это время будет сокращаться и дальше, когда у неё будет много друзей, и когда она поступит в колледж.
For a second, uh, I will be a shrink.
Пару секунд побуду психиатром.
I'm just saying, shrink it down a little bit.
Я просто хочу сказать увеличь немного нижнюю часть
Shrink it down. There.
Увеличь его Здесь.
Look, I already have a shrink.
Слушайте, я уже был у психиатра.
Who needs a shrink when I've got you.
Кому нужен психолог, когда у меня есть ты.
Oh, you're a bad shrink.
О, ты плохой психиатр
And you are a shrink,
И ты психиатр,
Stones do not shrink.
Камни не уменьшаются.
Or you want me to do my shrink dance first?
Или чтобы я побеседовала с ней?
Uh, pardon the shrink in me, but- -
Пардон конечно психиатру во мне, но....
Which is what the shrink in you should be giving her.
А это то, что психиатр в тебе должен дать ей.
We just took a statement from a six-four transsexual escort who thinks her Labradoodle was dognapped by her shrink.
Мы только что получили заявление от трансвестита из эскорта, которая считает, будто её лабрапуделя похитил её же психиатр.
'And so I made an appointment to see this shrink, Craig Pearson.
* Вот так я попал на прием к этому чудику, Крейгу Пирсону
Well, I think it might be time to go back to my shrink.
Что ж, думаю, самое время вернуться к моей психотерапевтичке.
Let's pretend for a second the shrink is right.
Давай представим, что психоаналитик права.
I didn't get all shrink-wrapped for nothin'.
Я же не просто так еще не запылилась.
Because I have a new lover, and I'm pregnant. I killed Aaron's child and blew $ 2000 on a shrink! Now he wants to marry me?
Потому что у меня есть другой, и я беременна, а его ребёнка я уже убила, и выбросила 2000 долларов на психолога из-за него, и теперь он хочет жениться на мне?
You put a little on your tongue you shrink down to about 6 inches tall.
Чуть-чуть на язык. И уменьшитесь до шести дюймов.
How about you shrink yourself down and slide under the door?
Может, уменьшиться и пролезть в щелочку под дверью?
Just shrink and slide in.
Конечно, уменьшиться и пролезть.
From the moment you shrink, you start to regrow.
Сразу начнете потихоньку расти.
By the way, I can shrink myself down to 6 inches.
Кстати, я могу уменьшиться и стать крошечным.
I guess I'm cheaper than a shrink ( psychiatrist ).
Я ведь гораздо дешевле психиатра.
Then your balls are gonna shrink.
Потом твои яйца съеживаются.
The shrink's report.
Есть отчёт психолога.
I'm gonna need a shrink after this, you realize that?
После этого мне понадобится психиатр.
But my shrink in juvie said I'd do better with a role model my own age.
Но психиатр сказал, что мне нужен образец для подражания моего возраста.
Let's get a shrink in here, too.
И психиатра тоже тащите.
Start looking for a shrink you can bribe to swear under oath he can find absolutely nothing wrong with me.
Найди психиатра, который готов за деньги подготовить заключение, что я абсолютно здорова.
Having this bad boy shrink-wrapped on it.
Этого плохого мальчика скоро обернут рекламной пленкой.
Bam! Who needs a shrink now?
Ну и кому теперь нужен мозгоправ?
We got a shrink who needs shrunk and a headless child-killer in a puddle of brains.
У нас есть психиатр, которому нужно расслабиться и безголовая детоубийца в луже собственных мозгов.
Do they teach a course in hounding at shrink school?
В школе для мозгокопателей, что, проводят спецкурс по капанью на мозги?
It's, it's stuck in my shrink vault.
Это сохранится в моей черепушке.
My-My drunk shrink vault.
В моей пьяной черепушке.
I gotta see a shrink too, right after I leave here.
И ещё мне придётся идти к мозгоправу после практики.
He is a government-approved head shrink for spies.
Он - одобренный правительством мозгоправ для шпионов.
That's what that shrink got her into...
Вот во что ее втянула эта мозгоправка.
They shrink-wrapped the whole city.
Они упаковали целый город.
The shrink I talked to for 10 minutes, he doesn't know shit about being a cop.
Психиатр, с которым я говорил минут 10, вообще ни хрена не знает о работе копа.
Well, I've seen enough boners to know they'd shrink around you.
Я видела столько членов, чтобы утверждать, что они не стоят на тебя.
My money's on shrink.
Ставлю на психиатора.
You're a shrink and Claire had emotional problems.
Ты была психиатром, а у Клэр были эмоциональный проблемы.
To tell you the truth, I'm not a shrink or nothing, but don't they tell you to let your anger out?
Сказать по правде я не психотерапевт или что-то в этом роде, но разве вам не говорили выпускать свой гнев?
Like- - like a shrink?
Вы имеете в виду психиатра?
Whoa. Shrink mind meld.
Единение мыслей психиатров.