English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Sinclair

Sinclair Çeviri Rusça

770 parallel translation
That's why I didn't bring Rivers and Sinclair along.
Вот почему я не взял с собой Риверза и Синклера.
Robert Sinclair, she fancies you!
Роберт Синклер, она в тебя влюбилась.
Judge Sinclair.
- Судья Синклер.
This is a message from Sinclair.
Звонил Синклер.
What's his name, Sinclair?
Как его зовут?
Sort of the way you write your reviews, isn't it, Sinclair?
Напоминает стиль написания ваших статей, не так ли Синклер?
Sinclair's on the phone.
Звонит Синклер.
My name is Lydia Sinclair.
Здраствуйте.
Parry, would you like to laminate Miss Sinclair's card? Yeah!
Парри, хочешь заламинировать карточку мисс Синклер?
It's Lydia Sinclair, our winner. - I know.
Это же Лидия Синклер, наш победитель.
I am Llewellyn Sinclair.
Я - Луэллин Синклер.
Mr McLeod, I'd like to introduce Miss Fletcher from Children's Aid, Dr Talbot, Judge Sinclair, Mr McDowell from the DA's office.
Мистер Маклауд, позвольте представить мисс Флетчер, из Общества помощи детям, доктор Тэлбот, судья Синклер и мистер Макдауэлл, офис окружного прокурора.
- Ivanova to Sinclair.
- Иванова Синклеру.
- Sinclair.
- Синклер.
Sinclair.
Синклер.
Commander Sinclair.
Командор Синклер.
Because if I had I know in my heart that Sinclair would be the one down there right now.
Потому что в душе я знаю если бы я пришла, Синклер сейчас был бы там внизу.
Sinclair to Maintenance.
Синклер - рубке.
This is Commander Sinclair.
Это командор Синклер.
Not that it matters much, Commander Sinclair because wherever you are, wherever you go... you're mine.
Но это не имеет большого значения, командор Синклер потому что где бы Вы ни были, куда бы Вы ни пошли Вы мой.
- I apologize for intruding but I was supposed to meet Commander Sinclair an hour ago.
- Прошу прощения за вторжение но я должна была встретиться с командором Синклером час назад.
Your name is Jeffrey Sinclair.
Ваше имя Джеффри Дэвид Синклер. Звание :
Commander Sinclair, please report in.
Командор Синклер, пожалуйста, отзовитесь.
This is Commander Jeffrey Sinclair of Bab -
Это командор Джеффри Синклер с Ва...
This is Earthforce Commander Sinclair.
Это командор Синклер, Вооруженные Силы Земли.
You've met this Sinclair character twice, and now you're off to Babylon 5?
Ты дважды встречал этого Синклера, и вот теперь ты улетаешь на Вавилон 5?
If we don't get someone with strength to intercede for us Sinclair will take our son and let the doctor violate his spirit.
Если у нас не будет сильной поддержки, то Синклер... заберет нашего сына и позволит врачам убить его душу.
The Council could have Sinclair's decision set aside once he makes it but I would have to get approval from my world.
Совет дождется решения Синклера и поступит в соответствии с ним я бы мог подать апелляцию от имени своего правительства.
If you filed a protest Sinclair would have to forbid Dr. Franklin to operate.
Если мы заручимся Вашей поддержкой, то... Синклер заставит Франклина забыть об операции.
I'm Cmdr. Sinclair.
Я Командор Синклер.
Sinclair will have you thrown off the station.
Синклер вышвырнет тебя со станции.
And no one, not you, not Cmdr. Sinclair not those poor, deluded parents, will stop me.
И никто. Ни ты, ни командор Синклер... ни эти упертые родители, не смогут остановить меня.
Garibaldi to Sinclair.
Гарибальди Синклеру.
Sinclair here.
Синклер слушает.
- Sinclair is quite beside himself.
- Синклер уже вне себя от ярости.
- But tell Sinclair I'll be there shortly.
- Но передай Синклеру, я скоро буду.
Gold Channels are priority access, useable only by permission of Sinclair.
Золотым каналом можно воспользоваться только с разрешения Синклера.
Sinclair, only you my good and dear friend, can help me.
Синклер, только вы мой замечательный и близкий друг, можете помочь мне.
Just delay Mollari and Sinclair until you have the girl.
Просто задержи Моллари и Синклера, пока мы не схватим девчонку.
Commander Sinclair has requested the honor of your presence twice.
Командор Синклер дважды просил удостоить его чести увидеться с вами.
We're serious, and we want the Senate and Sinclair to know it.
Мы вполне серьезны и хотим, чтобы Сенат и Синклер знали это.
Sinclair's career military.
Синклер - офицер.
Sinclair wants us to talk!
Синклер хочет поговорить с нами?
Sinclair can only kick me off the station.
Синклер может только выгнать меня со станции.
Sinclair, you are a hell of a gambler.
Синклер, вы настоящий жулик.
Garibaldi to Sinclair.
Гаррибальди Синклеру.
- Sinclair here.
- Синклер на связи.
- Sinclair to C C.
- Синклер вызывает рубку.
Commander Sinclair, my apologies for this incident.
Командор Синклер, примите мои извинения за этот несчастный случай.
Lydia Sinclair?
Лидия Синклер?
Miss Sinclair, your card. Don't forget it.
Мисс Синклер, ваша карточка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]