Singsong Çeviri Rusça
91 parallel translation
Join in the singsong!
споем!
[Jazzy Singsong] Now, what you gotta do... if you wanna get a kiss... is act real smooth and make your move like this.
Если хочешь поцелуй, будь спокоен и действуй так.
[Jazzy Singsong] So, if I take your advice... and make your patented move... then my chances for love will slightly improve.
Если я буду следовать твоему совету, мои шансы увеличатсz.
[Singsong Chattering]
[Кто-то воркует, как голубь]
( Singsong ) You need to get up, you're going to be late.
( Бубнит ) Давай, вставай, а то опоздаешь.
[Singsong] He thinks I'm cute.
Он думает, что я прелестная.
- ( singsong ) Bye.
- Пока.
( singsong voice ) hey there.
Привет.
( singsong voice ) WE'RE HERE.
Мы уже здесь.
( woman, singsong voice ) where is she?
Где она?
( Singsong Voice ) Come On.
Давай.
( Singsong Voice ) I Don'knknow...
- Не знаю,
[singsong voice] ro-sari... o.
Розария...
( singsong voice ) worth it. ( thud )
Это того стоило.
( singsong voice ) nailed it.
От так от!
It's--it's always been my desire to make a difference, whether onstage or off, and... ( singsong voice ) I... ( normal voice ) have had cards made. ( laughs )
Я всегда хотела что-то изменить, на сцене или нет. Мы даже визитки сделали. Тут мои данные..
Now off, off, off, off. ( singsong voice ) have fun!
Давайте, валите валите валите.
( singsong voice ) i'm a bride. ( laughs )
- Я не собираюсь... Я - невеста.
( Singsong voice ) proud member since'89!
( Напевает ) Почетный член с 89-го!
( singsong voice ) Okay.
( нараспев ). Хорошо
( singsong voice ) Here's the shots.
А вот и по 50.
That stands for... ( singsong voice ) "paper buddy"!
Это сокращенно от "газетный приятель"!
( falsetto singsong voice ) Awesome!
Круть!
( singsong voice ) bye, ellie!
Прощай, Элли.
and say... ( singsong voice ) "classy!"
- Скажи "Миленько".
Ooh! ( singsong voice ) you guys, check out the hotties. ( speaking indistinctly )
Посмотрите на этих парней.
( Singsong voice ) see you soon.
Скоро увидимся.
- We don't have a north pole branch. Idiot! - [sarcastic singsong] uh-oh, what's dwight gonna get?
И Беном, и Айаной, и Микелой, и Никки, и Джейсоном, и...
Well, technically, my hoochie was walked in on... ( singsong voice ) but, uh, yeah, he still saw it.
Ну, формально мои сокровища застали врасплох... Но да, он все равно их увидел.
( singsong voice ) god, I miss you guys.
Боже, я по вам так скучала!
And he let himself in... ( singsong voice ) and kind of saw me coming out of the shower.
И вошел сам... и как бы увидел меня, выходящей из душа.
[IN SINGSONG VOICE] Morgan.
Морган.
( singsong voice ) more, please!
Ещё, пожалуйста!
Well, technically, my hoochie was walked in on... [singsong voice] but, uh, yeah, he still saw it.
Кто тебя послал? Никто, а что? Просто любопытен твой внезапный интерес к своим способностям.
Uh, he, uh, he came over to play with my kids, and he let himself in... [singsong voice] and kind of saw me coming out of the shower.
Такое не часто себе позволяешь. Кэт, ты ведешь себя как какой-то тепловоз! Исцеляешь всех подряд направо и налево, не задумываясь о последствиях!
What you call "singsong" is rhyme, Madame.
Тамбурин, как вьi вьiразились, - ето рифма, мадам...
( singsong voice ) gay trap!
- Ловушка на гея!
Cut loose, ready to get... ( singsong voice ) crunked.
Я теперь готов оторваться.
( SINGSONG ) Daddy's had enough now.
Папочка уже наигрался.
Haley : [Singsong voice] Bye!
Пока!
[singsong voice] The two of us.
Две из нас.
- [Singsong] Rambling.
- Гуляй отсюда.
- [Singsong] Kim Kardashian.
- Ким Кардашян.
[Singsong] Hey, ex-hubby.
Привет, бывший.
Well, listen, if you gots to have it, [singsong] Then I gots to give it.
Послушай, если тебе это нужно, я могу тебе это предоставить.
[Singsong] You got in trouble.
У тебя неприятности.
[singsong voice] she has T.J.
Она с Ти Джеем.
( singsong voice ) filter, mom.
- Фильтруй, мам.
[singsong voice] God, I miss you guys.
Присаживайся.
- I do, but not the singsong of the lines :
- Да...
- Thanks. [singsong voice]
- Спасибо.