Skates Çeviri Rusça
325 parallel translation
Why, you couldn't limp yourself into a pair of roller skates.
- Ѕосс, €... - ƒа ты себе и на пару роликов не нахромаешь.
- Got your roller skates on?
- О, нет. - Принесла свои ролики?
Get together your clothes and skates.
Собирай вещи, бери коньки.
You know, I could get you skates.
Знаешь, я хотела, чтобы ты тоже покатался.
Your little girl would like some skates.
Baшa дeвoчкa xoчeт кoньки.
We've got skates, and they're good, but not quite good enough.
у нac ecть кoньки, oчeнь xopoшиe. Oднaкo oни нe caмыe лyчшиe.
I've loved her ever since I fixed her roller skates.
Я влюблен в нее с самого детства.
Tommy Swann's got his skates on.
Томми Свонн сбежал.
The joke's on them, the safe was empty, and all they collected was a gross of kids'roller skates.
Парни разыграли сами себя, в сейфе ничего не было, всё, что они взяли - кучу детских роликов.
My oldest's been whining for a pair of roller skates for his birthday.
Мой старший клянчит себе пару роликов на день рождения.
Much demand for roller skates these days?
Большой спрос сейчас на ролики?
Morry, would you be interested in a gross of roller skates?
Слушай, Морри тебя интересует куча роликовых коньков?
- Roller skates?
- Роликовых коньков?
My brother sells me roller skates?
Мой брат продаёт мне роликовые коньки?
Drove a van load of kids'skates out of the yard.
Вывезли со двора фургон с детскими роликовыми коньками.
You mean what we're gonna get for them skates.
Деньгами? Ты имеешь в виду, то что мы получим за ролики?
Oh, Penelope. You forgot to put away your roller skates.
Пенелопа, ты забыла убрать свои роликовые коньки.
Thank you very much. Hey, shouldn't those be ice skates?
Спасибо тебе большое Эй возможно там такие же коньки?
- I didn't get any ice skates. - Oh.
- У меня нет никаких коньков
Kathy, look at what I got, roller skates.
Кети, посмотри на мои ролики!
He gave his necktie to a man he thought was a hobo as a Christmas present. A few minutes later a little girl on roller skates with a balloon on her head came with a present for him from the hobo.
Он отдал свой галстук бродяге в виде рождественского подарка спустя несколько минут маленькая девочка на роликовых коньках и с шариком передала ему подарок от того бродяги
The salt and pepper shakers. A little girl on roller skates with a balloon on her head.
Это были солянка и перечница маленькая девочка на роликовых коньках и с шариком
- Not on roller skates this time.
Не такой, как тогда на роликах.
I dunno. I put on my skates and go to the skating rink.
Не знаю... я просто катаюсь, ставлю конек на каток
Without skates.
Без коньков.
Mmm. No skates.
Никаких роликов.
In the "no skates" department, I am.
- В отношении роликов - я.
As a boy, in Santiago, I was given a pair of skates, but... as the only shoes that had were tennis, is zafaban me...
Давно, когда мы жили в Сантьяго, дядя подарил мне коньки... Только, вот, кататься не пришлось, не было ботинок...
Kitty skates there from four to five.
От четьрех до пяти. Кити там катается.
- Right, Benton, get your skates on.
- Давайте, Бентон, поспешите.
Hey, you'd better get your skates on.
Эй, вам лучше надеть свои коньки.
Greyhound, well get your skates on, will you?
Грейхаунд, побыстрее, ладно?
There's your skates and your radio.
- Вот твои коньки и радио.
Roller skates for that.
Этому - велосипед. Тому - коньки.
I saw that lunatic we used to see with the pinwheel hat... and the roller-skates.
Я видел сумасшедшего которого мы видели всегда в шляпе и с роликами.
- Bring your skates.
- Приноси коньки.
See that dude over there with the skates?
Видишь того чувака на роликах?
We just have to put on our skates.
- Да, коньки вот надену.
Yeah, my skates don't work!
- Да, коньки сломались.
You can also put your skates there.
Свои коньки можешь здесь положить.
Mom, I'd like to have some new skates.
Мама, хорошо бы новые коньки.
Yeah, they're the best ones. If you don't need dancing skates.
- Да, самые лучшие, если не из фигурных.
Alright, but you could have saved up some money yourself to buy skates.
Ну, конечно. Могла бы и поберечь.
United Skates of America in Queens, right? I used to go over there to break against all of them and take them all out.
"United Skates of America" в Куинсе, у нас с ними был один батл.
The penguin skates on the stage dressed as a rabbi.
Пингвин катается по сцене одетый раввином.
Are you the one who gave me this great pair of roller skates?
Это вы подарили мне пару отличных роликовых коньков?
No? Who skates in the kitchen, Laurie?
Кто катается на коньках по кухне?
I bought you skates and a bike, but I didn't like you getting such good grades.
Я покупал тебе коньки или велосипед, но не любил твоих хороших отметок.
Mom is going to kill you for wearing skates indoors.
Мама не разрешает кататься на роликах по дому.
Here. Sara is not to wear her skates in the house.
Я запрещаю Саре гонять по дому на роликах.
- Roller skates?
- На роликах?