Spaceman Çeviri Rusça
92 parallel translation
The walkie-talkie spaceman?
Радиоуправляемый космонавт?
Commander Rod Jackson, veteran spaceman returns to Gamma 1 after picking up the deflector and orders for the most important mission of his career.
Коммандер Род Джексон. Опытный космонавт возвращается на Гамма 1 забрав с собой дефлектор И получив приказ относительно самой важной миссии в его карьере.
I know. What would be better than a serenade from the laughing spaceman?
Что может быть лучше, чем серенада смешного пришельца?
He's a spaceman.
Он из космоса.
An interplanetary spaceman on a mission, his spacecraft crashes, he talks about children.
Межпланетный полицейский на задании, его корабль разбился, а он говорит о детях.
- So you're the spaceman.
- Ты у нас космонавт.
So you're the spaceman.
Так ты космонавт.
Junior spaceman.
А ты - младший космонавт!
But now I realize that being a spaceman... is something you have to do.
Но теперь я поняла, что ты должен стать космонавтом.
And another thing, stop with this spaceman thing!
И вот еще что : Прекрати эти свои космические штучки!
How dare you open a spaceman's helmet on an uncharted planet!
Как ты посмел открыть космический шлем на планете, незапланированной в маршруте!
I've always wanted to put a spaceman into orbit.
Я всегда хотел запустить космонавта на орбиту.
I heard Lennon wrote a song about a walrus and McGuinn wrote a song about a spaceman.
Я слышал Леннон написал песню о морже. а МкГуин написал пенсю о космонавтах.
Spaceman First Class, Protector of Earth Scourge of intergalactic Evil...
Космонавт первого класса, защитник Земли, борец с межгалактическим злом...
Farewell, spaceman.
Прощай, пришелец.
- Is the spaceman here yet? - Shh.
- Космонавт ещё не едет?
[Kids Chanting] Spaceman.
Космонавт.
Spaceman. No, no. No, no.
Космонавт.
Spaceman.
Космонавт.
I say, hey, Spaceman, as long as your hands are free, reach over here and fondle my balls, would you, please?
Я гвоорю, эй космонавт, раз уж у тебя руки свободны иди-ка сюда и погладь мне яйца, ты же не против, пожалуйста?
# A spaceman came down to answer some things
# Космонавт спустился, чтобы ответить кое-на-что,
# The spaceman he answered, you no longer mind
# А космонавт ответил, Вам будет теперь всё равно,
How come you're all wearing those oogy spaceman masks?
Почему вы надели на себя уродливые маски космонавтов?
Oh, how about if I play him as a spaceman?
ак насчет того, чтобы он был космонавтом?
Okay, uh, Kelso, I don't think Jesus was the son of a spaceman.
"ак, елсо, € не думаю, что" исус был сыном космонавта.
Oh. Well, I... I think you'd make a fine spaceman.
Я думаю, ты будешь прекрасным космонавтом.
Goodbye, little spaceman. Until our next champagne toast!
До следующего шампанского!
I mean, if Mr. Halverson had offered me a job as a spaceman... I would have said no,'cause that's your dream.
Если бы мистер Халверсон предложил мне работу космонавта я бы сказала "нет", это же твоя мечта.
Don't flatter yourself. I've got a spaceman too.
Ќе льсти себе. я тоже космонавт.
The - He's the - the guy, the - the spaceman from TV.
Он... тот парень, он... космонавт из телевизора.
Proper spaceman stuff.
В натуре космическая.
Come on, I need that spaceman stuff.
Давай, мне нужна космонавтская херня.
Thanks for nothing, Spaceman, I'll see you in court.
Премного благодарствую, пришелец! Увидимся в суде!
On the other hand, I'm a spaceman working at Elaine's so maybe I should open my mind a bit.
Хотя, с другой стороны, я пришелец, работающий в ресторане, так что мне стоит быть более непредвзятым.
Now go and see dr. Spaceman right now and get this taken care of.
Сходи к доктору Спачеману, он обо всем позаботится.
What about my crazy surgical options, dr. Spaceman?
А что насчет выбора хирургического вмешательства, доктор Спачеман?
Oh, please- - dr. Spaceman is my dad.
О, не надо... доктор Спачеман – мой отец.
Hush, hush, little spaceman, and come to Momma!
Тише, тише, маленький космонавтик, иди к мамочке!
Dr. Spaceman, when they check my DNA, will it tell me what diseases I might get or help me to remember my ATM pin code?
Доктор Спейсмен, когда они проверят мою ДНК, я смогу узнать, чем я заболею или запомнить пин-код?
So the spaceman says, "I don't even have a vagina!"
И профeccор говорит : "Тaк вот, зaкидывaю я ee ноги ceбe нa плeчи...."
- Yea. - Yea. - Heads up, spaceman.
Доброе утро, мисс Писникель.
I might just have something to say about that, spaceman!
Я бы сказала кое-что по этому поводу, пришелец!
Oi, don't get all spaceman.
Хватит инопланетных штучек.
Watch it, spaceman! - Oi!
Полегче, пришелец!
I'm a spaceman.
Я космонавт!
Spaceman to fly in space. or superhero Power Ranger.
Космонавтом, чтобы летать в космосе или супергероем Сильным Рейнджером.
Drown, spaceman.
Тони, инопланетянин.
# Tribal spaceman, and all that's in between
# Tribal spaceman, and all that's in between
Spaceman?
Космонавта?
Spaceman, yes.
Космонавт, ееее!
Of the Spaceman.
Оставаться сфокусированной. Это единственный путь чтобы получить его обратно.