Square feet Çeviri Rusça
185 parallel translation
The mosaic work covers an area of 45,970 square feet, and the interior is completely produced and decorated...
Мозаичные работы охватывают областть в 45.970 квадратных футов, и интерьер полностью сделан и украшен...
Statistics say that in 2600, every man will only have 9 square feet of ground.
Согласно статистике в 2600 г. на каждого будет приходится только по 9 квадратных метров.
I've already reserved my 9 square feet.
Я уже забронировал свои 9 метров.
We have been unable to see the truth, because we've been fighting for 10 square feet of ground, our turf, our little piece of turf.
Мы не видели ИСТИНЫ, потому, что мы сражались за 10 квадратных футов земли, нашей территории, нашего кусочка территории.
one mouse every ten square feet.
одна мышь на каждые 10 кв. футов.
Over 40,000 square feet in an acre.
Более 40,000 кв. футов в акре.
just pick out your color, the size you want, number of square feet, style, what you need it for.
просто выберите цвет и размер, число квадратных метров и стиль - вот и всё.
I'm now a member of this residential associate don and the tenant in charge of flat Number Two, Preobrazhensky, has got to give me thirty-seven square feet of space. Be so kind.
Вот, член жилищного товарищества, и мне определённо полагается жилплощадь у ответственного съёмщика Преображенского в 16 квадратных аршин.
Thirty-seven square feet may be all very well, but there's nothing on that stinking little bit of paper which says that I have to feed you!
16 аршин - это прелестно, но ведь я не обязан вас кормить по этой лягушачьей бумаге!
I've a right to thirty-seven square feet and I'm staying right here!
Я на 16-ти аршинах здесь сижу и буду сидеть!
- How'bout 3,000 square feet ofquality topsoil?
Как на счёт трёх тысяч квадратных футов земли.
How many square feet is it? About 6,000 square feet.
Около 6000 квадратных футов.
It's around 355 square feet.
Около 400 квадратных футов.
That apartment, 3,057 square feet.
Та квартира... Около 3000 квадратных футов, 3000.
- Is this, 3,500 square feet?
Здесь 350 квадратных метров?
It's too small... 710 square feet, plus the mezzanine...
Нет, здесь слишком тесно. 66 квадратных метров плюс мезонин.
434 square feet.
434 квадратных aута.
Three thousand square feet.
Тысячами томов по разным темам.
That gas could have slowly filled the condo - 1700 square feet with high ceilings - for days and days.
Он потихоньку заполнял дом, тысяча семьсот квадратных метров с высокими потолками.
There's 80,000 square feet down there, Major.
- Под нами 80 тысяч квадратных футов.
Our penthouse suites are five thousand square feet... and have three hundred and sixty degree vistas... but, of course, there... we're talking about quite a bit of money.
На пяти тысячах квадратных метров... располагаются комнаты.. но, конечно... здесь имеет место разговор о больших деньгах..
This is 4,000 square feet.
Площадь - 4,000 кв. футов.
I wrote it all down : 4,200 square feet, four floors.
Я все записала : 390 квадратных метра, четыре этажа.
I've got 8 1 / 2 million square feet in Irvine alone.
Я владею 8 1 / 2 миллионами квадратных футов в Ирвине.
Three thousand square feet over!
Три тысячи квадратных футов!
Well, granted, 1400 square feet is a bit cozy, but the layout is so ergonomic that it feels twice as large.
130 квадратных метров - это, конечно, немного. но при такой удобной планировке, дом кажется гораздо больше.
What is it, eight, nine hundred square feet?
Сколько здесь, 800-900 квадратных футов.
Now this building has 5,000 square feet to use as offi- -
В этом здании 460 квадратных метров, которые можно...
It sure is : 8,500 square feet.
- Дом огромный.
Wait until tomorrow when you see 30,000 square feet of RPM Incorporated.
- А что ты скажешь, увидев свою новую студию "РПМ" - 3 тысячи кв. метров.
covers 18 square feet and has to be changed once a month?
Следующий вопрос. Что весит 3 килограмма, Что весит 3 килограмма, имеет площадь полтора квадратных метра имеет площадь полтора квадратных метра и меняется ежемесячно?
A few hundred square feet you can call your own.
Квадpатные метpы, кoтopые ты мoжешь считать свoей сoбственнoстью.
I'm old-fashioned, but I don't think a cottage should be over 6000 square feet.
Я старомодна, и, по-моему, 500 кв. метров для коттеджа - много.
We got a million square feet up for grabs. What are you doing about it?
Мы можем обустроить миллионы квадратных футов.
130 square feet of good construction.
130 квадратных футов, удобная планировка.
Public records show the building at 1,800 square feet.
По документам здание насчитывает 1800 квадратов.
Well, my house is over 10,000 square feet.
Ок, мой дом занимает приблизительно 10 000 квадратных футов.
Hey, lila, um, I have 2,000 square feet
Лайла, ну, в общем, у меня площадь 320 квадратных метров.
And tell him we need 14 square feet of his skin.
Скажи ему, нам нужно пол квадратных метра его кожи.
Yeah. All 800 square feet of it.
Да. 800 квадратных метров.
- 7,000-plus square feet.
- Более семи тысяч квадратных футов.
You have 420 square feet to paint.
Тебе нужно покрасить 39 квадратных метров.
To make the carpet, 16 sheeps had to have a haircut. And for the dashboard, 107 square feet of 80-year-old walnut was needed.
Для ковра потребовалось подстричь 16 овец, а для приборной панели понадобилось 10 кв. м 80-летней орешины.
We have been killing ourselves trying to save this practice and you have 10,000 square feet of prime office space on the fourth floor? It is not as simple as it sounds.
Мы из кожи вон лезли чтобы спасти практику, а у вас было 300 000 квадратных метров офисного пространства на 4ом этаже?
If you laid them all end to end, figuring an average height of 5 feet 6 1 / 2 inches they would reach from Times Square to the outskirts of Karachi, Pakistan.
Если уложить их всех в одну линию, из расчета, что средний рост человека - 1,70м,....... то они пролягут от Таймс Сквер до предместья города Карачи в Пакистане.
It's like a solid wall of lead 2 feet square coming straight at you.
Представьте, что свинцовая стена в два фута толщиной надвигается прямо на Вас.
6,000 square feet!
6000 квадратных футов?
The dump was 200 feet square...
У них даже были французские путешественники! Это была дыра в 200 квадратных футов.
They've got thousands of square feet to cover.
Им нужно обработать тысячи квадратных футов.
They had always lived their entire life inside a little cage measuring probably four feet square.
Они прожили всю свою жизнь внутри маленькой клетки размером, наверное, в четыре квадратных фута [120 кв. см].
there are 20 feet of blood vessels. Just a single square inch of skin. Isn't that amazing?
В одном квадратном сантиметре кожи – метр кровеносных сосудов, удивительно, правда?
feet 1397
feet deep 20
feet tall 111
feet up 44
feet apart 19
feet high 56
feet per second 35
feet away 134
feet long 45
feet off the ground 16
feet deep 20
feet tall 111
feet up 44
feet apart 19
feet high 56
feet per second 35
feet away 134
feet long 45
feet off the ground 16