English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Stace

Stace Çeviri Rusça

158 parallel translation
I'll tell you something, Stace.
Знаешь Стэйси.
Now, Stace, I didn't mean nothin'.
Стэйси, я просто так сказал.
- You got it, Stace.
Да, Стэйси.
- Just kidding, Stace.
Так, дурачусь.
- Stace, let her tell the story.
- Стэйс, дай ей самой рассказать. Пускай она.
- Stace?
Стэйс!
Stace, he's a dog.
Стэйс! Он собака. Понимаешь?
Hey, Stace? Would you wear a thong in front of your boyfriend's parents?
Послушай, Стэйс, Ты бы стала рассекать в нижнем белье перед его родителями?
- Stace?
Стэйс?
And, Stace?
И, Стэйс?
That's what you told her, right, Stace?
Ты ведь так ей сказала, Стэйс?
- You wanna tell him, Stace, or shall I?
Хочешь сама ему объяснить, Стэйс? Или лучше я?
And I hope one day you can understand that you got what you wanted, Stace :
И я надеюсь, что когда-нибудь ты поймёшь,... что получила именно то, что хотела, Стэйс.
Stace?
Стэйси?
Stace? Change?
Изменение?
Stace? 'Me and you'.
Я и вы.
Stace! Good job tonight.
Стейс, хорошая работа.
All right, don't go on about it, Stace.
- Ладно, можешь не оправдываться Стейси.
Mickey... stace.
Микки? Стейси?
Hey, Stace.
Стэйси.
Stace, hey, look at me.
Стэйси, смотри на меня.
Hey, Stace?
Привет, Стейс.
Stace, love, you've got to chill out.
Стейс, дорогая, успокойся.
The man in the shop says I should give you a little demonstration. So, Stace,
Продавец посоветовал провести небольшую демонстрацию.
Stace, tomorrow morning you are travelling to London, England, to meet a boy you've never met before.
Стейс, завтра утром ты едешь в Англию, в Лондон, на встречу с парнем, с которым ты незнакома. Я предлагал поехать с тобой.
Stace, sit down.
Присядь, Стейс.
- Night, Stace.
- Спокойной ночи, Стейс.
Stace, this is Smithy.
Стейс, это Смити.
- Oh, Stace!
- Стейс!
Oh thanks, Stace.
Спасибо, Стейс.
- Look, Stace, I just want you to know...
- Стейс, я хотел узнать...
Right, Stace, how d'you want to do this?
Стейс, что ты решила?
- Oh, Stace, don't wake him.
- Стейс, не буди его.
Oh, Stace!
Эй, Стейс!
- Stace?
- Стейс?
Oh, Stace, I'm going for a curry with Dave.
Эй, Стейс, мы поедим с Дейвом.
- Stace, sorry.
- Стейс, извини.
- All right, Stace?
- Всё в порядке, Стейс?
Listen, I'm with Gav, is Stace around?
Послушай, я тут с Гевом, Стейс у тебя?
Stace, may I welcome you to the Coach and Horses and to Essex.
Стейс, добро пожаловать в "Кучер и лошади" и в Эссекс.
I like a drink, Stace, but this is every quiz night.
Я люблю выпить, Стейс, но это повторяется каждый раз.
Stace!
Стейс!
- Bear with me Stace, I'm working.
- Потерпи Стейс, я работаю.
- All right, Stace, what's occurring?
- Так, Стейс, что происходит?
A terrible way to go, Stace, and I wouldn't like to see it happen to you.
Ужасный конец, Стейс, и я не желаю тебе такого же.
I'm sorry, Stace, I'm gonna say no.
Извини, Стейс, но мой ответ - нет.
Oh, Stace, I tell you what you could do a lot worse.
Стейс, знаешь, а могло быть намного хуже.
You don't want to see Stace go down that same terrible route, do you?
Ты же не желаешь Стейси такой же судьбы, так ведь?
- Stace will tell him when she's ready.
- Стейс сама скажет, когда будет готова.
- Come on, Stace.
- Прекрати, Стэйс.
But you're not going to rat out your Uncle Stace now, are you?
Но ты же не собираешься сдавать родного дядю?
stacey 306

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]