English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Stardate

Stardate Çeviri Rusça

428 parallel translation
Captain's log, stardate 2817.6.
Журнал капитана, звездный день 2817,6.
On stardate 2794.7,
На звездный день 2794,7
Captain's log, stardate 2818.9.
Журнал капитана, звездный день 2818,9.
We'll arrive stardate 2825.3, captain.
Мы прибудем на звездный день 2825,3, капитан.
Captain's log, stardate 2819.1.
Журнал капитана, звездный день 2819,1.
Captain's log, stardate 2819.8.
Журнал капитана, звездный день 2819,8. Подозреваемый находится под наблюдением.
Captain's log, stardate 3012.4.
Журнал капитана, звездная дата 3012.4.
Captain's log, stardate 3012.6.
Журнал капитана, звездная дата 3012.6.
Captain's log, stardate 2713.5 :
Журнал капитана, звездная дата 2713.5.
Captain's log, stardate 2713.6 :
Журнал капитана, звездная дата 2713.6.
Captain's log, stardate 2717.3 :
Журнал капитана, звездная дата 2717.3.
Captain's log : stardate 1312.4
Журнал капитана, звездный день 1312,4.
Captain's log, stardate 1312.9.
Журнал капитана, звездный день 1312,9.
Stardate 1313.1.
Звездный день 1313,1.
Captain's log, stardate 1313.8.
Журнал капитана, звездный день 1313,8.
Captain's log, stardate 1709.2.
Бортовой журнал, звездный день 1709,2.
Captain's log, stardate 1709.6.
Журнал капитана, звездный день 1709,6. Мы в Нейтральной зоне.
Captain's log, stardate 2715.1.
Журнал капитана, звездная дата 2715.1.
Captain's log, stardate 2715.2.
Журнал капитана, звездная дата 2715.2.
Captain's log- - Stardate 1329.8.
Журнал каптана- - звездая дата 1329.8.
Captain's log- - Stardate 1329.1.
Журнал капитана- - звездная дата 1329.1.
Captain's log- - Stardate 1329.2.
Журнал капитана- - звездная дата 1329.2.
Stardate 1329.2, on board starship U.S.S. Enterprise.
Звездная дата 1329.2, борт звездолет "Энтерпрайз".
Master's license revoked Stardate 1116.4.
Срок действия прав прекращен в звездную дату 1116.4.
Captain's log- - Stardate 1330.1.
Журнал капитана- - звездная дата 1330.1.
Captain's log, stardate 3025 point 3.
Бортовой журнал, звездная дата 3025 точка 3.
Captain's log, stardate 3025.8.
Бортовой журнал, звездная дата 3025.8.
Captain's log, stardate 1512.2 :
Бортовой журнал, звездная дата 1512.2.
Captain's log, stardate 1513.8 :
Журнал капитана, звездная дата 1513.8.
Captain's log, stardate 1514.0 :
Журнал капитана, звездная дата 1514.0.
Captain's log, stardate 1514.1 :
Журнал капитана, звездная дата 1514.1.
Captain's Log, stardate 1672.1.
Журнал капитана, звездная дата 1672.1.
Captain's Log, stardate 1672.9.
Журнал капитана, звездная дата 1672.9.
Captain's Log, stardate 1673.1.
Журнал капитана, звздная дата 1673.1.
Captain's Log, stardate 1673.5.
Журнал капитана, звуздная дата 1673.5.
[Spock] Captain's Log, stardate 1673.1.
[Спок] Журнал капитана, звездная дата 1673.1.
Captain's log, stardate 1513.1
Журнал капитана, звездная дата 1513.1.
Captain's log, stardate 1513.4.
Журнал капитана, звездная дата 1513.4.
Captain's log, stardate 1513.8.
Журнал капитана, звездная дата 1513.8.
Personal log, stardate 3013.1.
Личный журнал, звездный день 3013,1.
Personal log, stardate 3013.2.
Личный журнал, звездный день 3013,2.
Captain's log, stardate 1704.4 :
Журнал капитана, звездный день 1704,4.
Captain's log, stardate 2712.4 :
Дневник капитана, звездная дата 2712.4.
Captain's log, stardate 3192.1.
Дневник капитана, звездная дата 3192.1
Captain's log, stardate 3192.5.
Дневник капитана, звездная дата 3192.5.
Ship's log, stardate 3193.0.
Дневника экипажа, звездная дата 3193.0.
Captain's Log, Stardate 3372.7.
Дневник капитана, звездная дата 3372.7.
Captain's log, stardate 3045.6.
Бортовой журнал, звездная дата 3045,6.
Captain's log, stardate 3046.2.
Бортовой журнал, звездная дата 3046,2.
Captain's log, stardate 1313.3.
Журнал капитана, звездный день 1313,3.
Captain's log, stardate 1704.2.
ВРЕМЯ ОБНАЖИТЬСЯ Бортовой журнал, звездный день 1704,2.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]