Stinky Çeviri Rusça
524 parallel translation
Today, a very stinky rain will come down on the heads of Frankie and his crew.
И сойдёт сегодня дождь зловонный на головы Френки и банды его.
Who is this Stinky?
Кто такой этот Стинки?
How stinky!
Как воняет!
And it is also a lie that so-called Big Bad Wolf along with the stinky Skunk were with Little Red Riding Hood singing and dancing in the countryside and in the forest.
А как насчёт того, что так называемый Страшный Серый Волк, вместе с вонючим, фу-фу-фу, скунсом,.. ... были замечены с Красной Шапочкой, поющими и танцующими,.. ... сначала на опушке леса, а потом на большой поляне!
And that stinky Skunk.
= Ещё и вонючий Скунс.
How stinky!
Какая чума.
A stinky outside, 20-1.
Полный аутсайдер, 20 к одному.
- "You stinky bitch..."!
- Вонючая паршивка!
Clad in stinky rags! Horrible on sight, a bell at his foot!
Обмотана тряпьем зловонным отвратительного вида, с колокольчиком привязанным к ноге...
Stop, you stinky!
Остановись, Фетентилла ( Мерзкая )!
Stinky shit!
Дерьмо вонючее!
Maybe he'll like your cabbage, your stinky cabbage!
Может быть, ему понравится капуста, твоя вонючая капуста!
That stinky old Mrs. Schmauss said I was too young to know any better and picked everything up.
Ёта противна € миссис Ўмаусс решила, что € слишком мал, чтобы прибиратьс €, и убрала все сама.
- So stinky. And he threw it on me.
- Вонял, а он мне сунул за шею.
It's a little stinky, but the dogs like it that way.
Немного с душком, но собаки такое любят.
Hey sausage seller, do you fry your stinky stuff again?
Эй, продавец сосисок, ты все еще жаришь свои вонючки?
Stinky plague-spot!
Зараза вонючая!
Let go, you stinky wog!
Пошли, чурка вонючий!
Stinky!
Ну и вонь!
Stinky!
Вонючка!
You try stinky milk poured in your tea.
Налейте это вонючее молоко себе в чай.
I wouldn't be up there in the first place because I haven't nothing to do with that stinky Tommy.
Я бы не оказался там внутри, потому что у меня нет ничего общего с этим вонючим Томми.
A stinky one too.
И превонючая.
They're with stinky feet the boring drawers.
Они ненавидят свою жизнь. Вонючие ноги скучные комоды.
- Damn, it's stinky in this motherfucker!
ѕопробую достать его ломом
.. stinky, repellent, stingy and damned people!
.. зловонные, отвратительные, скупые, проклятые!
Please say a big elementary school hello to Samantha Stinky.
Скажем большой привет Саманте Вонь.
Mrs. Krabappel, we're all upset by the untimely deaths of Stinky and Wrinkles but life goes on.
Мы все расстроены смертью Вонючки и Морщинки. Но жизнь продолжается.
Someone smells stinky.
Что-то воняет.
This is my chair, this is my cup and this is my stinky brother, Mikey.
Это мой стул. Это моя кружка. А это мой противный брат Майки.
Stinky Anna!
Грязная Анна!
Here's your Stinky Tofu.
Вот ваш "Вонючий тофу".
You shit-kickin', stinky-horse-manure-smellin'motherfucker, you!
Ах ты деревенский боров, засранец, говнодав.
Man, you're the one with the stinky feet.
Подружка, утебя ноги воняют.
You're just a stinky fishmonger!
Ты всего лишь вонючий торговец рыбой!
- That stinky old movie house?
- Этот вонючий старый кинотеатр?
- Oh, my old stinky ass is fine,'cept for my arthritis in my trigger finger.
С моей вонючей жопой - полный порядок. Правда, артрит достал : мешает на курок нажимать.
You better get your stinky asses outta here before I cause a nuclear holocaust, fool.
А ну, бегом уносите отсюда свои вонючие сраки, пока я не устроил вам ядерный Холокост, придурки!
The birds have names like Igor, Stinky, Long John and Featherbrain.
У птиц есть имена : Игорь, Вонючка, Длинный Джон, Умница
We don't need him or his stinky little restaurant.
Не нужен нам ни он, ни его вонючий ресторан.
Stinky, Wolfman, Boom-Boom,
Вонючка, Оборотень, Бум-бум,
I guess I better wait a few days to tell him about Stinky needing a ride.
Я пожалуй не буду ему пока говорить, что нужно подвезти и Вонючку.
And by the way, Stinky needs a ride.
Кстати, придется подвозить Вонючку.
Or some old dog who's kind of stinky and...
Или, знаете, как старый пёс, который немного воняет и...
It's dark and it's stinky!
И воняет!
Stinky finger, diced tongue...
Какая мерзость!
Its remaining feathers were damp and stinky.
Несколько перьев, которые выпали, были влажными и вонючими.
Stinky dog!
- Помойный пёс.
- And stinky.
- И вонючие.
Stinky man?
Эта вонючка?
- Stinky cat problems.
Проблемы с кошачьим запахом.