Teaser Çeviri Rusça
70 parallel translation
Better get the other teaser in.
Надо бы другую наживку добавить.
You have a teaser's skin.
У тебя кожа соблазнительницы.
- Yes, it's an "owl teaser".
- Да, это "приманка для совы".
"Owl teaser", that's a funny name for a crow.
"Приманка для совы", какое смешное имя для вороны.
Then I was engaged as a strip-teaser...
- Потом я ушла в стриптизёрши.
A strip-teaser?
- Вы танцевали обнажённой?
" A man-woman, the sinister teaser,
" Мужчино-женщина, зловещий задира...
I got a lift with a teaser...
Меня подбросил один мажор...
Eh, grandpa, grandpa, you're a big teaser.
Э, дедушка, дедушка, ты большой тизер.
It's not a brain-teaser, Percy. I mean, I cannot understand a word they're saying.
Я просто говорю, что ни черта не понимаю, что они там говорят.
You're a massage teaser.
Ты массажное динамо.
- An Altonian brain teaser.
- Алтонианский мозговой тренажер.
- A brain teaser?
- Мозговой тренажер?
♪ You're a teaser You turn'em on ♪
Автор сценария и режиссер Пи Джей Хогган.
It may just be all a tricky little brain-teaser to you, but I am getting seriously worried about what's happened to her.
Для тебя все это может быть запутанной маленькой загадкой, дразнящей мозг, Но я начинаю серьезно беспокоиться О том, что с ней случилось.
It's a teaser.
Это рекламный ролик.
Teaser.
Рекламный ролик.
Kirikou is a teaser But a goodhearted one
Кирику приставала, но с добрым сердцем.
KIRIKOU IS A TEASER BUT A GOODHEARTED ONE
Кирику приставала, но с добрым сердцем.
But your little brain teaser....
Но твой маленький задира-мозг....
We've had very good response... to the Teddy Knows Best teaser campaign and had various local radio bits for- -
Бриджит : К нам поступил заказ от... крупной компании "Тедди знает больше всех", а также поступило насколько предложений от радиостанций- -
Some kind of teaser ad or something. In order to correct this, I'm sending everyone's file back to them.
Чтобы исправить ее, я посылаю всем вам ваши дела.
Brain teaser.
Тренировка для ума.
You're a teaser You turn them on
Ты возбудитель, ты их заводишь.
I assume the 12 grand was just a teaser to get me in the game, is that it?
Я полагаю, что 12 штук были просто наживкой, чтобы я начал игру, так ведь?
Look, there's sheriff teaser over there.
Слушай, вон там стоит шериф Тизер.
Oh, anedi talk to sheriff teaser.
O, и я поговорила с шерифом Тизером.
Teaser this, baby.
Сейчас ты в шоке будешь.
Anyways, if we're going to release an audio clip and music video teaser before the showcase, we need to start filming next week.
В любом случае сингл и видеоклип необходимо выпустить до выхода альбома. Придётся начать съёмки не позднее следующей недели.
Watch the teaser.
Посмотри анонс.
Rather internet teaser.
Общаемся через интернет
And me hair teaser!
И гребень!
She's a prick teaser!
Она просто дразнится.
- A little teaser, huh?
Повыделываться хочешь?
This, right here, is this a teaser bag and you got the money all split up, safe and sound?
То, что здесь... Это что-то вроде задатка, и вы разделили деньги для пущей сохранности? Нет, это всё.
Because if you need me to prove it to you, I might be inclined to break you over that step ladder, ride you down like a teaser pony, and paint this room an entirely different color.
Потому что если вам нужны доказательства, я сломаю вам хребет и распну вон на той стремянке, прокачусь на вас как на игрушечном пони, и выкрашу эту комнату в совсем другой цвет.
Just a teaser, for a fan.
В чем суть сюжета? Просто тизер для фаната.
I mean, what kind of kiss doesn't have a teaser?
ну как он посмел так внезапно меня поцеловать?
Or the teaser?
Или тизер?
Then they immediately swap out that teaser rate for a sky-high rate.
И мгновенно меняют крохотный процент на заоблачный.
I mean, it's just a little teaser video you know, to get everybody psyched for our Gaga performance.
Это всего лишь реклама, понимаешь, чтобы подготовить зрителей к нашему номеру Гаги.
I want a walking stand-up, teaser at five, repeat on the half and I want the copy to start with a warning.
Нужен репортаж с мест, затравка в пять, повтор в половину, перед роликом ставить предупреждение.
You're a prick teaser.
Ты - звоночек для мудозвонов.
Um, quick brain teaser, see how the cranium's feeling.
Быстрая проверка мозга, посмотрим, как там твоя черепушка.
That's not a brain teaser.
Это не логическая головоломка.
And you'll be stuck paying whatever your monthly payment is once it jumps up after your teaser rate expires.
И вы застрянете с оплатой независимо от того какие у вас ежемесячные платежи, однажды они подскочат, после того как ваша тизер-ставка истечёт.
To begin, we are doing a teaser campaign, and we're thinking about sending Swedish Fish to bookstores around the country maybe six weeks before the publication date.
Мы предлагаем разослать мармелад Шведские рыбки по книжным магазинам страны где-то за шесть недель до выхода книги. Попробуйте зеленые.
Are you here because you've solved my brain teaser?
99-й участок. 15 : 26 Вы пришли потому, что решили мою головоломку?
Gina and I figured out your dumb brain teaser.
Мы с Джиной разгадали головоломку.
Well, um, I'm not a huge fan, personally, of the whole "three weeks earlier" teaser thing.
Ну, эм, я не большой фанат, лично, всех этих флешбэков "три недели ранее".
♪ You'll get out, out, out, oh, yeah ♪ Oh, my God. What a teaser.
Боже, как он дразнит.