Technician Çeviri Rusça
379 parallel translation
Technician
ƒитмар леес... озеф √ логер
Gentlemen, meet a rare bird, our most capable technician, Mr. Davis.
Представляю вам редкую птицу - нашего самого признанного специалиста - месье Дэвиса.
Fernand Janisse, chief sound technician, since you record everything, record my gratitude.
Фернан Жанис, главный звукооператор так как вы записываете всё, запишите мою благодарность.
After 3 years, I can come back as a technician.
Я буду 3 года управлять бульдозером. Когда вернусь, то буду, как мастер, получать больше.
He's a technician.
Техническая часть работы.
Excuse me, besides this... technician, is there anyone else to be paid?
Прошу прощения, кроме этой... технической работы, кому еще платить?
- Dental Technician.
- Зубной техник.
Among the best workers of our laboratory we congratulate the operator-technician comrade Fokin and award him with a valuable present!
Поздравляем среди лучших работников нашей лаборатории техника-оператора товарища Фокина, и награждаем его ценным подарком!
His technician okay? In addition to the looks department?
А его ассистентка безупречная?
So did every male technician in this unit. A woman has no place on a mission of this kind.
У нас достаточно специалистов мужчин, это не женское дело.
I insist on taking my technician.
Я настаиваю. Она мой ассистент.
If I hadn't aimed that little blond lab technician at you...
Если бы я не направил к тебе ту милую блондинку из лаборатории...
Geological Technician Fisher.
Техник-геолог Фишер.
Geological Technician Fisher.
Техник-Геолог Фишер.
Transporter Technician Wilson found injured near the captain's cabin.
Техник транспортера Вильсон найден раненым возле каюты капитана.
Since you find it impossible to let us go back up to our ship, I can beam down a technician with a psychotricorder.
Раз вы решили, что мы не можем вернуться на корабль, я могу доставить сюда техника с психотрикордером.
Mr. Spock, beam down a technician with a psychotricorder, please.
"Энтерпрайз", Спок на связи. Мистер Спок, пошлите сюда техника с психотрикордером, пожалуйста.
They sounded exactly like the last words spoken by the technician.
Они звучали точно как последние слова техника.
What technician?
Какого техника?
TECHNICIAN : Reading 4.25 %.
Показания 4,25 %.
You're a technician, Mr. Wilson.
Вы техник, мистер Уилсон.
Quite expensive for a technician.
Довольно дорогая для простого технаря.
Like the wrench that killed that technician.
Как ключ, которым убили техника.
Sir, Wyatt and the technician, they've disappeared.
Сэр, Уайетт и техник, они исчезли.
No technician will be allowed to leave his post.
Специалистам не покидать свои посты.
TECHNICIAN : Zero minus three minutes, zero seconds.
Ноль минус три минуты, ноль секунд.
Brigade Leader... that technician, the one who went berserk and started killing people, have you found him yet?
Бригадный командир... этот техник, тот который взбесился и начал убивать людей, вы нашли его?
- TECHNICIAN :
- ТЕХНИК :
TECHNICIAN 1 :
ТЕХНИК 1 :
TECHNICIAN 2 :
ТЕХНИК 2 :
TECHNICIAN 3 :
ТЕХНИК 3 :
You're a technician of sorts.
Ты настоящий профессионал!
Who's currently replacing our chief technician.
Который на данный момент замещает нашего главного техника.
My real name is Bill Froog and I'm a Fuel Maintenance Technician.
Мое настоящее имя Билл Фруг. И я техник по обслуживанию.
The technician would normally be responsible.
Обычно техник был вполне ответственным.
Your technician disappeared.
Ваш техник исчез.
- My technician.
- Мой техник.
I'm a technician, not a human palaeontologist.
Я лаборантка, а не палеонтолог.
Education - primary. By profession, technician - encyclopaedist.
Образование - начальное, профессия - монтёр.
Recording of a conversation between 52 and 52 "twice", by a Mars technician on November 26th,
Запись разговора между 52-м и 52-м бис,.. ... сделанная работником технического отдела Марса 26-го ноября,..
Mars'technician was unable to install a permanent surveillance bug at the apartment of 52 twice.
Технику из отдела Марса не удалось установить аппарат постоянного подслушивания в квартире 52-го бис...
Shouhei Andou Lighting Technician :
Сохэй Андо Светотехник :
Only by a top line technician.
Только высококвалифицированный техник это может.
Most men don't treat a med technician like this.
ои пеяиссотеяои амтяес дем пеяипоиоумтаи лиа тевмийо етси.
- I'm a technician.
- Я техник.
I'll speak as a technician.
И говорю со знанием дела.
- l'm a medical technician.
- еилаи циатяос.
He is Krandor's senior technician... and has many, many targets that must be met.
Он старший техник Крандора и должен решать огромное количество задач.
It's bad enough we've got this nosy X-ray technician.
Плохо, что мы нарвались на такого любопытного рентген-лаборанта.
He was a radio technician.
Он был радиотехником.
Technician with good income, wishes to correspond with...
Оператор : ДЕНИС КЛЕРВАЛЬ