English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ T ] / Tentacles

Tentacles Çeviri Rusça

149 parallel translation
"... a polyp with tentacles..! "
"... полип со щупальцами... "
Stay clear of the tentacles.
Остерегайтесь щупалец.
Marie-Laure is a sea anemone whose delicate tentacles hold venomous harpoons.
Мари-Лора - это актиния, нежные щупальца которой усыпаны ядовитыми шипами.
His body's full of these tentacles, entwining and growing all about his nervous system.
Его тело заполнили такие щупальца, они прорастают в его нервную систему.
Immense beings, a hundred limbs which resemble tentacles, minds of such controlling capacity that each limb is capable of performing a different function.
Огромные существа, сотни конечностей, похожих на щупальца, обладающие мощным разумом, что каждая конечность способна выполнять отдельную функцию.
Immense beings with 100 tentacles would have difficulty with the turbolift.
Огромные существа с 100 щупальцев не влезли бы в турболифт.
.... freed from the tentacles of so-called democracy, wounded..
"Освободившись от щупалец так называемой демократии,"
.... freed from the entwining tentacles..
Освободившись от щупалец...
.. the future tentacles! - So? - If you wish,..
"Сомкнемся плотными рядами вокруг нашего разорванного будущего".
.... let us gather around the national tentacles. Colonels, was this your chief?
"Нет великого будущего в нашем великом прошлом".
- probably through its tentacles.
- возможно, через его щупальца.
One of the creature's tentacles was right inside the main pipeline!
Одно из щупалец существа было прямо в главном трубопроводе!
From the end of its tentacles, that makes it...
От конца его щупалец, что означает...
I've counted 30 tentacles on one side alone.
Я насчитал 30 щупалец с одной стороны.
Becoming a polyp attached to the ocean floor filtering food from the water and evolving little tentacles to direct food into a primitive mouth.
В итоге появился полип, прикрепленный ко дну океана, получавший питание из воды и развивший небольшие щупальца, чтобы направлять пищу в примитивный рот.
Those arms pull at me....... draw me in suffocate me like icy tentacles...
Эти руки тянут меня....... куда-то тянут, душат, как ледяные тиски...
Our DNA's all... screwed up, and our kids will have tentacles.
ДНК нам грохнули, у наших детей будут щупальца.
Tentacles, the head and a row of small legs on either side of its body.
щупальца, голова и ряд мелких ног по одной стороне тела были ясно различимы.
It had seven pairs of legs, seven tentacles on its back, each with a mouth.
У него было семь пар ног и семь щупалец на спине, на каждом из которых находилось ротовое отверстие.
- with extra tentacles, please.
- с добавочной порцией щупальцев. [Люди смеются, поют]
And one squidplatter, extra tentacles.
И блюдо кальмаров с дополнительной порцией щупальцев.
- All your tentacles waving about.
С мощными и нежными щупальцами.
They hide in burrows... and catch their victims with spiny tentacles, and then they-they crush them between massive jaws.
Они прячутся в ямках и хватают своих жертв заострёнными щупальцами. А потом буквально сминают своими массивными челюстями.
Take your tentacles off of me.
Убери от меня свои щупальцы!
- Watch his tentacles.
- Следите за щупальцами! - Простите?
Tentacles.
Щупальца!
- How many tentacles jump the rope? - How many tentacles jump the rope?
Сколько щупалец будет прыгать?
- Tentacles too!
Вы двое!
It's the tentacles of a predator.
Это щупальца хищника.
Gray, with tentacles that she used to rip- - His skin off.
Серые, с щупальцами, которыми она разрубила его кожу.
See this tentacle? It's shorter than all my other tentacles.
А у меня одно щупальце короче остальных.
- Rules. Don't touch the tentacles.
Щупалец медуз не касаться.
Something about tentacles.
Щупалец не касаться. Ясно. По команде.
The main body or "bell" of the lion's mane is only eight feet across, but its tentacles are over 200 feet long, Alan.
Её колокол бывает до 2,5 м в диаметре, а длина щупальцев достигает 60 м.
Because if you cut one of the tentacles off, it will still reach for food.
Если отрезать одно щупальце, оно всё ещё будет хватать еду.
P.S. The grilled squid mantles and squid tentacles he bought for me were delicious.
Жареный кальмар, которым он угостил меня, был великолепен.
And there, I swear, Cora. There's this big, black, gelatinous... something. It had these big bulging eyes, and... tentacles.
И вдруг клянусь, Кора я вижу это огромное чёрное желеобразное нечто с огромными выпученными глазами и щупальцами.
Come out with your tentacles up.! - Dad, you can't just give him up!
- Пап, ты не можешь сдать им его!
Well, if you believe such things, there's a beast does the bidding of Davy Jones - a fearsome creature with giant tentacles that'll suction your face clean off and drag an entire ship down to the crushing darkness.
Если верить преданию, на службе Дейви Джонса есть чудище. Тварь с гигантской клешней, которая сдирает лицо с костей и утаскивает корабли на дно, в бездну мрака.
I have sent to'Touch and Go'a'SST'to'Alternative Tentacles'.
Я отослал записи в "Тач анд Гоу" в "ССТ" а еще в "Альтернатив Тентаклс".
It's small tentacles carry highly developed chemical sensors which can detect traces of both predators and prey.
На его маленьких щупальцах расположены чувствительные химические рецепторы, они улавливают малейшие следы, как добычи, так и хищника.
The brain revise itselfs the Neurons send out tentacles, constantly forming new connections where they meet is a synapse
Мозг все время устанавливает новые связи и изменяет существующие. Нейроны пускают отростки, с помощью которых формируются новые связи. Место, где они встречаются друг с другом, называется синапс.
Oh, Marge, your tentacles feel so good.
Мардж, твои щупальцы так приятны...
I don't have the face for tentacles.
Мне не пoйдyт щyпaльцa.
Um, listen... that guy that came in here, the one with the bloody nose they're- - they're- - We saw tentacles.
- А все думаю куда ты исчез? Слушай, тот парень, что прибежал с кровотечением А, шизик с галлюцинациями
Tentacles? Tentacles, he says.
Щупальца Он говорит щупальца
Tentacles from Planet X. It's a lie, you know.
Щупальца с планеты Х Ясно, что это ложь!
From the look of it, the tentacles are coming out of the beer cans.
А щупальца тянутся из пивных банок
Ollie, what the hell were those tentacles even attached to?
К какой мрази приделаны эти щупальца?
Tentacles.
Щупальца.
All we saw were tentacles.
Мы видели щупальца

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]