Triple Çeviri Rusça
1,705 parallel translation
- Triple.
- Тройной.
Triple digits.
До трёхзначного числа.
On the other hand, if I don't buy it it's going to be worth the triple in a year...
С дpугoй стopoньı, не куплю сейчас, чеpез гoд oна будет стoить в тpи pаза дopoже.
White chocolate raspberry mocha, triple-whip.
Мокко с белым шоколадом, малиной и тройными взбитыми сливками.
Two white chocolate raspberry mochas, triple-whip.
Два кофе мокка с белым шоколадом и малиной, тройные сливки.
With the "c" on the double letter, It is 32 points, Plus the triple word score gets me 96 points.
Очки за "Ц" удваиваются, получается 32 очка, плюс у меня утраивается цена слова, то есть, всего я набираю 96 очков.
Eighteen points, Times the triple word score, Plus the 50-point bingo bonus.
Восемнадцать очков за слово, его цена утраивается и плюс 50 очков за использование всех семи косточек.
Triple life.
Тройную жизнь.
Did it triple your honesty?
А честность он тоже утроил?
A triple fudge cake to reward a personal best.
Тройной шоколадный торт, чтобы поощрить личный рекорд.
... triple-dog-dare.
... тройное не слабо.
Pay triple if you want.
Да хоть тройную. Разницы никакой.
And start him and his wife on triple antifungal therapy. His wife?
И начните ему и жене тройную дозу вакцины от грибка.
I'm sorry, sir, I have no listing in South Dakota for K39-triple-Z on the North American grid.
Извините, сэр, но в Южной Дакоте в точке с такими координатами ничего нет
Peter, they accidentally triple-tripled my double-double.
Представляешь, Питер, мне в бургер положили лишнюю котлетку.
It's a hail Mary, a triple dose of epi.
Это тройная доза адреналина.
New Yorkers took to the streets as temperatures soared to triple digits, making today one of the city's hottest days on record.
Нью-йоркцы вышли на улицы, когда температура достигла максимальных отметок, что делает этот день одним из самых жарких в истории наблюдений.
She thinks they're withholding supply during peak hours and then selling energy to the city for triple the rate.
Она считает, что они придерживают поставки в часы пик, а затем продают энергию городу по тройной цене.
Triple Fudge Swirl...
Трипл Фьюдж Свирл...
With Malik still missing and this morning's triple homicide, they're sticking me with some new hotshot partner from D.C.
Чтобы раскрыть исчезновение агента Малик и три убийства, совершенные этим утром они прикрепили ко мне нового партнёра из Вашингтона.
With a double or triple shift.
- дважды или трижды.
They put on painter suits, triple-thick gloves.
Одели комбинезоны и трехслойные перчатки
Everybody line up for a triple "H" :
Всем выстроиться на ХОП :
Which is why, when Kaylie Cruz needs energy, she grabs a Grrrl Bar. G-triple-R-L.
Поэтому когда Кейли Круз нужна энергия она берет "Батончик для дееевушек".
- Good they're not triple.
- Хорошо хоть не тройные.
Imagine the strongest that you've ever felt, the most vital, the fastest, and double it, triple it times 10, times 20.
Представь, что будешь сильнее, чем можешь вообразить, энергичней, быстрее, вдвое, втрое, в 10, в 20 раз.
The cops are busy with a triple shooting in Gastown.
Копы слишком заняты тройным убийством в Гастауне.
Would have played a... Uh! A triple word.
Могла бы получить много очков.
And triple my fee.
А ещё, моя оплата утраивается.
I don't care if we triple our money.
Меня не интересует даже втрое больше денег.
Yo, Triple Stack...
Тройной Стек...
Yeah. I triple checked.
Проверил трижды.
Yes, I do have a Triple A card.
Да, у меня есть дисконтная карта.
I've also packed a telescope, apples, bananas, fruit punch and my freshly baked home-made triple-decker nut-crazy vanilla cream cookies!
Также я собрал телескоп, яблоки, бананы, фруктовый пунш и только что испечённые мной домашние тройные ореховые печенья с ванильным кремом!
I call it the Sterling Archer Triple-A Power Play, and yes,
Я зову это фирменным приёмом класса "А" Стерлинга Арчера, и, да -
She triple-checked.
Она проверила трижды.
It has come to light that Mr. North has been in contact with a convicted felon, a triple murderer and escapee from the Miami-West Prison.
Ситуация в том, что мистер Норф вступил в контакт с осужденным преступником, тройным убийцей, сбежавшим из тюрьмы Майами-Вест.
Triple-A, U.S.G.S.
Общества автомобилистов, геологической службы...
I'm tellin'you, Biggie, if we open a policy bank, we can centralize where runners report bets, we can hire more people, and we can triple our profits.
Бигги, я тебе говорю, если сделаем таблицу данных по ставкам, то сможем централизовано принимать все виды ставок, сможем нанять больше людей и утроим нашу прибыль.
The only scoring he did was the triple-letter bonus on their nightly Scrabble game.
Все, чего он добился - трех-кратный бонус по очкам за вечерней игрой в скрэббл.
We're all bursting with pride after our girls'basketball team beat Shelbyville two-nothing in triple overtime!
Мы все полны гордости за нашу женскую баскетбольную команду, выигравшую у шелбивиллек 2 : 0 в третьей дополнительной пятиминутке.
Super Super Super High-Spec. High-spec with triple "supers"! High-spec with triple "supers"!
Суперандроид тройного действия.
You know how many nights I spent at the lab triple-checking every circuit and trying to impress my supervisors by refining the filters?
Ты знаешь, сколько я провела ночей в лаборатории, трижды проверяя каждую плату и пыталась произвести впечатление на своих боссов очищая фильтры?
Uh, hey, officer, spread the word that BPD will pay triple what any pawn shop or fence will pay for anything stripped off this car - - no questions asked.
Эй, офицер, пустите слух, что полиция Бостона заплатит втрое больше, чем любой ломбард или перекупщик, за любые остатки этой машины - - не задавая лишних вопросов.
Travis and I got a flat tire, and it took forever for triple "a" to get there.
У нас с Трэвисом спустило шину, а сотрудник автосервиса добирался до нас целую вечность.
Honey, you know we have Triple A.
Дорогая, есть же Американская Автомобильная Ассоциация.
Triple antibiotic.
Мазь с антибиотиками.
You need triple antibiotic.
Тебе нужна мазь...
The Eddie, triple crown, two years in a row.
Эдди два года подряд выигрывал в трёх весовых категориях.
Triple digits.
Трёхзначное число.
Triple dukes.
Тройная пакость.