English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ T ] / Tuff

Tuff Çeviri Rusça

99 parallel translation
A here we can see tuff.
А здесь мы можем увидеть туф.
- here we see tuff, which in these edges is very interesting by itself, since have the specific properties, which can... in some zones we have discovered to seven different civilizations
- Тут мы видим туф, который в этих краях очень интересен сам по себе, поскольку имеет определенные свойства, которые могут... В некоторых зонах нами обнаружено до семи различных цивилизаций
I don't get why parents are always complaining about, how tuff it is to raise kids.
Не пойму, почему родители постоянно жалуются, что им трудно с детьми.
Buff Tuff Fitness Center.
Фитнесс-центр "Buff and Tuff"
Are you... "Tuff Enuff"?
Вы... "Достаточно круты"?
Ruff, Tuff!
Резкая, Крутой!
Ruff, Tuff, find out if it has a shot limit!
Резкая, Крутой – выясните, сколько у него плевков!
Coming up on "Tuff Gurlz"...
Далее в эфире "крутые тёлки".
.. from theme-parties in the Adriatic coast's clubs, to the traditional Immaculate Conception procession, this year, the Mary statue was accompanied by spaceships... carved from local tuff stone.
... устраивают вечеринки в клубах Адриатического побережья в честь концепции Непорочного зачатия. Статуя девы Марии была вырезана из местного камня "туф" космическими кораблями...
Mm. - To Tuff. - Oh.
За Таф.
Here we go, Tuff.
- Она самая, Таф.
Mm. Tuff.
Таф.
Ruff, Tuff.
Забияка, Задирака.
As much as I'm a fan of Tuff Skins, we've got to get you a swimsuit.
При всём моём уважении к джинсам, нужно достать тебе купальный костюм.
Tuff darts.
"Тафф Дартс".
Ruff, Tuff, your turn.
Забияка, Задирака, ваша очередь.
- Tuff, come on.
- Задирака, да ладно тебе.
Tuff!
Задирака!
Snotlout, Ruff, and Tuff, you guys look for the cave opening.
Сморкала и близнецы, вы ищите пещеру.
Ruff! Tuff!
Забияка, Задирака!
You guys need to find Ruff and Tuff, grab your dragons, and get out of here.
Ребята, вам нужно найти Забияку и Задираку, хватать драконов и выбираться отсюда.
Ruff, Tuff, strap on the washtub and head to lars lake to fill it.
Забияка, Задирака, возьмите корыто и наполните его на Ларсовом озере.
As Ruff and Tuff so astutely discovered,
Как Забияка и Задирака заметили,
Come on, Tuff, lead us home.
Ну же, Задирака, помоги нам.
RUFF, TUFF, DON'T YOU RECOGNIZE THIS GUY?
Забияка, Задирака, вы не узнали этого парня?
TUFF, WE DON'T NEED ANY MORE FIRE.
Задирка, нам не нужно больше огня.
RUFF, TUFF, THAT'S BRILLIANT.
Задирака, Забияка, это гениально!
- HE'S SAYING GOOD-BYE, TUFF.
Он прощается, Задирака.
Maybe if we find the skrill, we find ruff and tuff.
Возможно, если мы найдём Скрилла, мы найдём Забияку и Задираку.
Where's tuff?
Где Задирака?
- Yeah, yeah, tuff hollowed out that tree So he couldn't be seen.
Да-да, Задирака выдолбил изнутри это дерево, потому его и нельзя увидеть.
Okay, tuff! Looks like you're up.
Ладно, Задирака, похоже пойдёшь ты.
Tuff, I need you to get back into town And distract the arena guards.
Задирака, ты должен вернуться в город и отвлечь стражников арены.
- Good job, tuff.
Отлично сработано, Задирака.
- Tuff, you go get ruff.
Задирака, найди Забияку.
Tuff, we've been over this.
Задирака, мы это уже обсуждали.
Ruff, Tuff, start digging!
Забияка, Задирака, начинайте копать.
I may have told Tuff he has a tail too.
Я могла сказать Задираке, что у него есть хвост.
Ruff, Tuff, cover Astrid.
Забияка, Задирака, прикройте Астрид.
I thought it was "Tuff cream."
Я думал, что это "Задироженое".
In the other room you said it could be Tuff cream.
В другой комнате ты сказала, что оно могло бы зваться Задироженым.
[all shouting] - Really not helping, tuff.
Совсем не помогаешь, Задирака.
- Tuff's not that far off.
- Задирака не далек от истины.
Tuff, we don't have a tribal crest.
Задирака, у нас нет племенного герба.
Yes, Tuff, I know.
Да, Задир, знаю.
Ruff, Tuff, wait up!
Забияка, Задирака, погодите!
Tuff?
Задир?
All right, gang, we'll buzz past the Scauldron and draw its attention so Astrid, Ruff and Tuff can net it from behind and drag it out to sea, got it?
Так, банда, мы будем шуметь рядом с Кипятильником и отвлечем его внимание, так что Астрид, Забияка и Задирака смогут поймать его со спины и оттащить его в море, ясно?
- Tuff, that's really not helping at all.
- Задир, ты совсем не помогаешь.
Oh, Tuff.
- А, Таф.
Tuff!
Забияка, Задирака!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]