English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ U ] / Uhh

Uhh Çeviri Rusça

1,125 parallel translation
- Uhh!
- Ухх!
Uhh. I'm fine.
Да в порядке я!
uhh. Don't be madat me.
Ну не злись ты!
Uhh, It's Stuck!
О, молния застряла!
Yeah. god. uhh!
Боже. Ух!
Uhh, it changes, you know.
Знаешь, всё меняется.
Uhh, I think I sold him 5 beds.
Похоже, я ему продал 5 кроватей.
Uhh, I was attacked by a homeless man.
На меня напал бомж.
- Uhh, we're on our way.
Мы уже в пути.
Uhh!
Ааа!
Uhh. All right.
А. Хорошо.
Uhh...
Ааа...
- Uhh!
- А!
Uhh!
А!
Uhh, i'm tapping out.
Я кончаю.
I went to sign out and the uhh nurse asked me for my John Hancock
Имя я сам себе придумал, фантазии у меня хватило только на Джони.
Voice authorization required. Uhh...
Голосовая идентификация.
And your name is...? Uhh...
А тебя зовут...
Ooh! Here's another! - Uhh...
О, а вот ещё одна.
I know I don't... uhh... say...
Я знаю, я не... ээ... сказать...
Revealed the truth about Erica's trusted partner. Uhh!
Хоббс, мне нужны твои контакты, чтобы изготовить документы.
Uhh! Aah!
Нужно, чтобы они совпали с отпечатками того, кого подберет мне Эрика.
- Need a hand, guy? - No. Uhh.
- Тебе нужна помощь, Гай?
I just been uhh... checking out some of that internet porn.
Я просто... просматривал всякое интернет-порно.
Uhh no... no...
- Ээм... Нет.
I don't think uhh... no
Нет, нет. Не думаю. Нет...
I caution you uhh... that becoming Jewish doesn't happen overnight.
Что ж, я могу заверить вас, Хшшшшууушшш, что евреем не становятся за одну ночь.
Uhh... Lois, not that I'm rushing you, but when do we get to the wine drinking?
Лоис, не то что бы я тебя торопил, но когда мы уже приступим к вину?
Er, I mean uhh... nice weather we're having!
Я говорю : погодка хорошая!
Uhh... Let's not muddy things up here
Давайте не будем сгущать краски.
Uhh, get it down you, girls.
Ухх, ладно вам, девочки.
Uhh. Don't make me root against love.
Не настраивай меня против любви.
Uhh. Yuck.
Вот, блин.
- Ahh. Uhh. - Hang on, hang on, hang on.
Держись, держись, держись.
- Hold him down, hold him down. - Uhh.
Опускай его, опускай его.
Yeah, I miss you - Uhh!
Да я тоже скучаю, ах!
- Uhh! - Run!
Беги!
Uhh!
Ой!
Uhh, what?
Что?
Uhh!
.
And his head--Oh, uhh!
А его голова... Ах!
Uhh! She has a ring. Look.
Ууу... у неё кольцо на пальце...
- Uhh! Pound him!
- эх.... поколоти его!
- What do I--uhh!
Что я делаю...
- Uhh!
- Ух!
Uhh!
Стойте!
Uhh! Right? Right?
Как тебе?
Uhh!
- О'кей
Uhh!
Он в безопасности.
I uhh...
Я эээ...
[grunts ] [ choking] Uhh...
Ну...
uhhh 65
uhhuh 111

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]