Umbria Çeviri Rusça
16 parallel translation
- Umbria, near Perugia.
Из Унгрии, это рядом с Перуджией.
If I may, sir, I've overheard Mr. Murchie speak fondly of the family villa in Umbria.
Если позволите, сэр. Я наслышан о том, что мистер Мёрчи весьма нежно отзывался о своей семейной вилле в Умбрии.
Sure, they're the best in Umbria.
Но довольно, они идеально подошли бы для Умбрии.
But I not want nuts for honor Umbria,
А я не хочу орехи в честь Умбрии.
He was shot dead this morning up at some farm in Umbria.
- Его застрелили сегодня утром на ферме в Умбрии.
Giulia Farnese comes back from Umbria today.
Джулия Фарнезе возвращается сегодня из Умбрии.
The forest of Umbria, Your Holiness.
В лесах Умбрии, Ваше Святейшество.
The families of Bologna, Umbria, Siena.
Семьи из Болонии, Умбрии и Сиены.
Against Gian Paolo Baglioni, Lord of Perugia, the most renowned blade in all Umbria?
- Против Джана Паоло Бальонии? Лорд Перуджии и лучший фехтовальщик Умбрии.
You have done well suppressing the uprising in Umbria.
Ну, вы задушили восстание в Умбрии.
Oh. The Venetian ambassador demands an audience, as do the ambassadors of Umbria, Ferrara, Bologna, and the Holy Roman Empire.
Посол Венеции требует аудиенции, а также Умбрии, Ферра?
That makes the Umbria look like a Portofino!
Который заставляет Умбрию быть похожей на Портофино!
It is found in Umbria, Italy.
Добывали её в итальянской местности Умбрия.
Vincenzo and I had 15 wonderful years together in Umbria.
Мы с Винченцо провели прекрасные 15 лет вместе в Умбриа.
You're gonna love Umbria.
Ты полюбишь Умбриа.
Umbria was full of magpies so della Francesca chose a bird known for its chatter and made it silent in wonder.
В Умбрии было полно сорок, так что делла Франческа выбрал птицу, известную своей трескотней, и заставил ее замолчать.