English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ U ] / Usher's

Usher's Çeviri Rusça

73 parallel translation
I mean, he's connected to the Usher somehow, I know it.
Он как-то связан с Привратником, я знаю!
I also have a report that a certain usher is making a habit of using the men's lavatory on the mezzanine floor for dice and crap games.
У меня так же есть сведения, что определенные личности взяли в привычку использование туалета в бельэтаже для игры в кости и прочих непотребностей.
Where's that usher?
Где эта чёртова уборщица?
She's that usher.
Та самая билетёрша.
And now to usher in this new era of feeling good... here's the, uh, Godfather of Soul, James Brown.
"крестный отец соула" Джеймс Браун.
- Jerry's gonna be best man and Kramer's the usher.
- Джерри будет шафером Крамер будет швейцаром.
And while we're on the subject, Kramer's not an usher either.
И раз уж мы затронули эту тему, Крамер тоже не будет швейцаром.
- Kramer's not an usher anymore.
- Крамер больше не швейцар.
Let the thick smell of bleach meet her at the doorway like a force that'll usher her into the next chapter of Lane Kim's life.
Пусть едкий запах встретит ее в дверях, как сила, влекущая ее в новую жизнь Лэйн Ким.
Yeah, that's preon upstairs and wash up for dinner, usher.
Да, клево, чувак, сбегай-ка наверх и помой руки перед ужином, Ашер.
That's why only you, with your defective unreadable brainwave, may be able to thwart them and usher in a new green age of wonder and...
Вот почему только ты, со своим нечитаемым излучением мозга, сможешь сорвать их планы и объявить приход новой, чудесной зеленой эпохи, и...
So, Mr. Usher, by touching a personal item, you think that you can tell if someone's alive or dead.
Значит, мистер Ашер, прикоснувшись к личной вещи вы можете понять, жив этот человек или мёртв.
Name's usher, stanley usher.
Его зовут Ашер. Стэнли Ашер.
Madison and Lauren are co-maids on honor, And Lauren's brother is the usher.
Мэдисон и Лорен - подружки невесты, а брат Лорен капельдинер.
And usher's "confessions."
И "Признание" Ашера Нам нужны крышки от мусорных баков для ударных. Пак :
There is an Usher of the King's, Sir Philip Holby. Is he one of your heretic circle?
Капельдинер короля, сэр Филипп Холби,... он один из вашего круга еретиков?
Unfortunately... Queen Katherine took this same Dereham back into her employment during Your Majesty's late progress, appointing him her personal secretary and usher.
К сожалению королева Кэтрин приняла этого самого Дерема к себе на службу... во время недавнего путешествия Вашего Величества,... и назначила его своим личным секретарем и капельдинером.
I'm working as an usher. That's perfect, thank you. Enjoy the show.
ъ ПЮАНРМХЙ ГЮКЮ бЯЕ Б ОНПЪДЙЕ, ЯОЮЯХАН. мЮЯКЮФДЮИРЕЯЭ ЬНС.
There's no record of him being a projectionist, ticket taker, usher, candy vendor, nothing.
Нет ни одной записи о киномеханике, билетере, смотрителе, продавце конфет, ничего.
We just go right up in the usher's face, make an excuse, and then boldly walk with purpose.
Мы просто столкнёмся с билетёром, извинимся, а потом бесстрашно направимся к цели.
[Crowd cheers and claps] Let us Usher in a new era of trust with a traditional rolling up of our togas and shaking of each other's penises.
Давайте отметим новую эру доверия друг к другу, дружненько поднимем наши тоги, и давайте пожмём друг-другу пенисы!
It's a fair playing ground. Usher :
И это честные условия игры.
Usher, you better say something, man, or she's gonna go with shakira.
- Это правда. Ашер, тебе бы лучше что-нибудь сказать, чувак, а то она уйдет к Шакире.
Daly : Usher, who's made justin bieber,
Ашер, который заметил Джастина Бибера,
Vedo : Usher turn around, it's gonna be crazy.
Если Ашер повернется, это будет просто сумасшествием.
That's usher's artist, And I'm hoping that adding my own twist to this song Will cause usher to turn around,
Это артист Ашера, и я надеюсь, что привнесение моих собственных фишек в песню заставит Ашера повернуться, потому что я чувствую, что # TheVoice - это платформа, которая мне нужна для толчка моей карьеры на следующий уровень.
Usher : What's up, homie?
Как дела, приятель?
I was about to turn my chair for you, But let's face it - - usher is your man. Hey, hey.
Я уже было повернулся, но давай посмотрим правде в глаза :
And usher's huge.
Ашер - звезда мирового уровня.
Roderick Usher- - it's from Poe's
Родерик Ашер, это из книги По
Usher's girls I'm pretty excited about.
Девушки Ашера, я очень рад.
While our coaches get settled, let's meet Usher's a first battle pair of the night.
В то время, как наши тренеры усаживаются, встречаем первый баттл этого вечера от Ашера.
Carson : Which artist from Usher's team will win?
Какой артист победит в команде Ашера?
That's why I feel bad for Usher right now because there's not a right or wrong decision here, you know?
Вот почему я сочуствую Ашеру, потому что здесь нет правильных или неправильных решений, понимаете?
Carson : Coming up, two of Usher's most powerful artists go head to head.
Далее, двое из самых сильных участников команды Ашера идут плечом к плечу.
Carson : Usher, you got to pick one that's crazy.
Ашер, тебе надо будет выбрать одного из своих участников, это безумно.
Carson : As Usher makes Cathia the final artist in the knockout here's how the teams stand.
Ашер выбрал Катиа, это последний артист, который переходит в нокауты.
Usher, Shakira in on the steal for Sasha Allen, and now the power reverts back to you. Let's talk to these two coaches.
Ашер и Шакира решили "украсть" Сашу Аллен, и сейчас право выбора возвращается вновь к тебе.
♪ Till it's all blown away ♪ And later, Usher brings a style of coaching all his own.
И позже, Ашер покажет свой новый стиль тренерства.
- Usher, like to get him to come towards you, it's like really?
- Ашер хочет, чтобы мы притянули его, это вообще реально?
While our coaches get ready to take their chairs, let's take a look at Usher's first battle pair.
В то время, пока наши тренеры готовятся, давайте посмотрим на первый баттл от Ашера.
♪ falling in love with you ♪ and was won over by Usher's smooth comments.
И была покорена комментариями Ашера.
Seeing Usher and Pharrell, it's like, oh, my gosh.
Видеть Ашера и Фарелла, это как : "О, мой Бог".
It's Usher, like to get him to come towards you, like really?
Ашер хочет, чтобы я его притягивала к себе, это не сон?
Let's talk to Shakira first and give coach Usher a minute to take all that in.
Давайте, Шакира начнет первой, дадим Ашеру минутку собраться с мыслями.
Usher, let's start with you.
Ашер, начнем с тебя.
Coming up, Usher's first battle of the night and he is taking it seriously. Such a good guy.
Он такой крутой.
Let's head over to Usher and his adviser, grammy-winning producer, Pharrell Williams.
Давайте посмотрим на Ашера и его советника, обладателя Грэмми, продюсера Фарелла Уильямса.
Carson : Let's meet Usher's first battle pairing of the night.
Давайте поприветствуем первую пару для поединка от команды Ашера этого вечера.
Carson : He took a risk singing "Usher's you got it bad" - then picked him as his coach.
Он рискнул исполнить песню Ашера, который позже взял его в свою команду.
And I think Usher knows that and that's just why he's, you know, so hard on me.
И я думаю, Ашер тоже это знает, поэтому он был так строг со мной.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]