Verified Çeviri Rusça
349 parallel translation
"This incident, verified by two witnesses, " occurred within half an hour after the kidnapping,
Двое граждан стали свидетелями этого события произошедшего через 1.5 часа после похищения.
His particulars have been verified by multiple parties.
Его приметы многократно проверены.
I got a verified report right here.
Кого? Поселенцев с гор? Мне нужны точные сведения.
- These promotions will be verified.
- Ваши повышения будут проверены.
We have verified it and that he has returned After a fight in Kurosako.
Мы проверили эту информацию и, кажется, он вернуться сюда после драки в Куросако
Sworn and verified testimony from Joseph Cadek and Ludwig Darvis, the testimony of Madame Zachanassian, the testimony of Colonel Dobrik, and finally the confession of the accused himself.
Показания, данные под присягой Джозефом Кадеком и Людвигом Дарвисом, показания мадам Заканасиан, показания полковника Добрика и, наконец, признание самого обвиняемого.
The killing of Radcliffe's guard has verified our suspicions.
Убийство охранника Радклифа подтвердило наши подозрения.
Verified, captain. We have seven days.
Подтверждено, капитан.
Verified, captain.
Подтверждено, капитан.
Wait. Verified, sir.
Подтверждаю, сэр.
Serial number : SE 19754T. Verified.
Личный номер СИ19754Т
- Are the facts verified?
- Факты проверены? - Проверены.
- Verified. Descriptions of bodies are exact.
Описания тела совпадают.
Range safety verified.
Проверка безопасности.
Voice and code 1 - 1 A verified and correct.
Голос и код 1-1А подтвержден.
Voice and code verified and correct.
Голос и код подтверждены.
Voice and code 1 B-2B-3 verified and correct.
Голос и код 1Б-2Б-3 подтверждены.
But they've been verified.
Но они проверены.
- And have you verified it?
А вам подтвердили это?
We verified all leads.
- Мы всё проверили.
I verified them.
Я проверял.
Their statements were all verified by a lie detector.
Их заявления проверялись на детекторах лжи.
The skeleton has not been verified as that of Bugenhagen.
Скелет пока не опознали.
What they have to say has been verified as true by this comission
Достоверность того, что они вам расскажут, проверена этой комиссией.
This has been verified as Col. Kurtz's voice.
И что голос принадлежит полковнику Курцу.
But in our time, we've verified the invisible.
Но в наше время мы подтвердили существование невидимого.
- The chauffeur verified it.
- Шофёр все подтвердил.
He verified it?
Это он подтвердил?
- They verified safety.
- Да, её уже проверили.
Cross-referenced and verified.
Перекрестная проверка подтвердила.
He's dead and buried, that's verified.
Он умер и похоронен, это уже проверили.
Exchange protocol verified.
Подтверждение обменного протокола.
15 people verified it.
Это подтвердили 15 человек.
Clearance verified.
Проверка проведена.
We need that verified.
Нужно это проверить.
Clearance code verified.
Код доступа подтвержден.
[Grandfather] The sergeant verified death, but Jones the J.P. would have to consecrate the ground... before the Reverend Jones could have his dyin'wish.
[Дед] "Сержант удостоверил факт смерти, "... но для того, чтобы исполнилась последняя воля Священника-Джонса, "...
Everything is here. Verified.
Они все на месте, ручаюсь.
Verified by a qualified nurse for God's sake!
Подтверждаю как квалифицированная медсестра, господи, помоги мне.
Yes, verified.
Подтверждаю.
You need only look outside to have that part verified.
Вам нужно только выглянуть наружу, чтобы это проверить.
Well, have you verified the text?
Ты точно проверил текст?
Our initial intelligence reports have been verified.
Наши первичные разведданные были проверены.
Apparently agent Mulder came to and verified your warehouse story, At least what little he seems to recall of it.
Пришёл агент Малдер и подтвердил вашу историю о складе, по крайней мере ту её часть, которую смог вспомнить.
Datasets loaded and verified.
Базы данных загружены и проверены.
According to his date book and this was verified by his secretary he had dinner with Marcus Halberstram.
По словам его секретарши и записям в его ежедневнике... он ужинал с Маркусом Хэлберстрэмом.
I thought that had been verified.
Я думал, это известно точно.
Today, the coroner verified Donnie's tissue under the victim's fingernails.
Сегодня коронер подтвердил, что кожа Донни найдена под ногтями у жертвы.
In other words, you have not verified their identities?
Другими словами, вы не выяснили, кто они такие?
Verified.
Подтверждаю.
We verified the 1st call came from Shenzhen.
Так, первый звонок был из Чензана.