Vico Çeviri Rusça
42 parallel translation
45-years-old, residing at number 13, Vico del Piede.
45 лет, проживающий на Вико дель Пьеде 13
Starbase 514 lost contact with the research vessel Vico which was sent to explore the interior of a black cluster.
Звездная база 514 потеряла связь с исследовательским судном "Вико", отправленным изучить скопление черных звезд.
I have located the Vico, sir.
Я обнаружил "Вико", сэр.
The degree of damage to the Vico is making our rescue attempt difficult.
Степень повреждений, нанесенных "Вико", делает нашу задачу по спасению очень непростой.
A thorough search of the Vico has revealed no additional survivors.
Дальнейшее обследование "Вико" больше не обнаружило выживших.
Whatever hit the Vico must've set up an EM pulse that flashed through their computer banks.
Что бы не поразило "Вико", оно ударило мощным электромагнитным импульсом по его компьютерам.
Magnetic residual analysis confirms that the Vico was definitely attacked inside the black cluster.
Анализ остаточных магнитных полей подтверждает, что "Вико" определенно был атакован, находясь внутри кластера.
The attack on the Vico is consistent with their battle tactics and their level of technology.
Нападение на "Вико" совпадает с их тактикой боя и уровнем технологий.
There was absolutely no evidence of anybody coming on board the Vico.
Нет абсолютно никаких доказательств, чтобы кто бы то ни было высаживался на борт "Вико".
Maybe that's what happened to the Vico.
Возможно, именно это и произошло с "Вико".
Mr. Data, is it at all likely that the Vico could have been attacked inside the cluster?
Мистер Дейта, а вообще, мог ли быть "Вико" атакован внутри образования?
You could not have inadvertently affected any of the Vico's systems.
Ты не мог по неосторожности повлиять на какую - либо из систем "Вико".
That's just how it was when it started on the Vico.
Вот сейчас было как тогда... когда это началось на "Вико".
I want you to recall everything you heard people say aboard the Vico before it was destroyed.
Я хочу, чтобы ты вспомнил, все, что слышал из разговоров на борту "Вико" до его уничтожения.
That is also what destroyed the Vico.
Это же и уничтожило "Вико".
Rom vico!
Рим победил!
I was born in Vico Speranzella.
Я родился в Вико Шперанцелла.
Ash's copy of "Vico" in the library is full of his own notes on bits of paper.
"Вико" из Лондонской библиотеки, весь покрыт пометками Эша.
- Ash's "Vico"?
- "Вико" Эша?
- Vico.
- "Вико".
The way Vico talks about it. And here Vico was so much better than Heidegger.
Как говорит Вико, а Вико был намного лучше Хайдеггера,
Vico talks about it in terms of being a corpse.
Вико говорит об этом в смысле быть трупом.
Vico.
Вико.
So Vico took the plea, two years probation, and his parents are sending him to military school.
Вико оправдали, дали два года испытательного срока, и родители отправляют его в военное училище.
- You and Vico, let's go.
- Ты и Вико. Вперед.
Match to Vico.
Победил Вико.
- You really gave Vico a run for his money.
- Ты правда был хорошим соперником для Вико.
[Vico] Want a hit?
Хочешь курнуть?
Vico did.
Это был Вико.
Your votes have been counted and your Winter King and Queen are... [drumroll]... Vico Cerar!
Ваши голоса были подсчитаны, и ваши Король и Королева Зимнего Бала Вико Серар!
I did take the key and I did make fake IDs with Vico.
Я взял ключ и сделал поддельные удостоверения с Вико.
Vico did.
Это Вико.
It's a felony, Vico.
Это уголовное преступление, Вико.
Isn't that what the settlement from Vico is for?
Разве компенсация ущерба от Вико была не для этого?
Maybe one of them will give up Vico.
Может, один из них сдаст Вико.
Of course, but she's also not going to do anything about Vico.
Конечно, она так же ничего не будет делать с Вико.
Because Sanchez is afraid of Vico's parents.
Потому что Санчес боится родителей Вико.
I have Vico-doodles.
- Выбирай. - Хорошо.
And now, Vico Torriani.
А сейчас поёт Вико Торриани.
- Vico.
- Вико.