English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ V ] / Vide

Vide Çeviri Rusça

15 parallel translation
Vide...
Виде!
Didn't I say you should wait for me? Dasha... Vide...
Я же сказал вам меня подождать!
Vide!
Виде! Даша!
Vide, vide! Correde!
Скорее, скорее!
Well, I can advise you on how to cook an omelet or how to sous-vide a pork chop, if you want to.
Ну, я могу дать тебе совет относительно того, как приготовить омлет или свиную отбивную под соусом, если хочешь.
Sorry to ruin the whole day-spa vibe
Жаль разрушать целый дневной спа vide
Degas and I were just talking about how this... um... this... cette... génération est plus vide, et il manque d'imagination. (... this generation is empty, and is missing imagination. )
Дега и я только что говорили о том на сколько это это поколение пустое, у него отсутствует воображение.
Sous-vide grouper with a yuzu-mint gelée? It's a gulf.
Морского окуня под мятным соусом из юдзу?
♪ I braise with a billion more BTUs than I need ♪ ♪ Cook Thanksgiving turkey in a trash bag, sous-vide ♪
* 197 00 : 09 : 57,356 - - 00 : 10 : 00,458 *
I had to improvise a little bit, but luckily a double-neck boiler is perfect for sous vide.
I had to improvise a little bit, but luckily a double-neck boiler is perfect for sous vide.
What did you think of Chef Holden's sous-vide duck?
Как вам его утка в вакууме?
Somebody changed the temperature on the sous vide.
Кто-то изменил температуру, когда она должна была оставаться низкой.
We have sous-vide geoduck.
У нас моллюски sоus-vidе.
A short attention span is not something to be ashamed of, it's something to be proud of... like owning a sous-vide or having big old tits.
Короткого фокуса внимания не нужно стесняться, им нужно гордиться... как гордятся штукой для вакуумной готовки или большими титьками.
Well, reviewing the wedding vide
Пересматривая свадебное видео

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]