English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ V ] / Viva

Viva Çeviri Rusça

223 parallel translation
- Viva!
- Вива!
Viva Zapata!
Да здравствует Сапата!
Viva Italy!
Да здравствует Италия!
- Viva Italy!
Да здравствует Италия!
Clear. Viva Italia!
- Конечно, обязательно вернется.
Viva la Republica!
Да здравствует Республика!
My "Rose des vents." Redi viva!
Моя Роза ветров. Вива Роза.
Viva la morte!
Да здравствует смерть!
Long live the Holy trinity! Viva!
Да здравствует святая ипостась.
Down with Christ's resurrection! Viva!
Долой муки Христовы.
The next thing I know I was across the border shooting with everybody and yelling, "Viva Mexico."
Следующий момент, что я помню, я был по другую сторону баррикад, и дрался со всеми и кричал : "Да здравствует Мехико!".
Viva!
Ура!
"Viva Chile!" they shouted.
"Да здравствует Чили!"
Viva Lazio Lorenzo!
да здравствтет лацио лоренцо!
Did you hear? "Viva il duce!" - Is he back?
— Слышал? "Да здравствует Дуче!" — Он возвращается?
Viva!
— Ура!
- Viva!
— Ура!
Viva what?
Ура чему?
- Viva San Marcos.
Да здравствует Сан Маркос!
The border between the lands of Master Olimpio... and those of Master Oderisi, the miller is in dispute over the stream named "Aqua Viva"....... which both parties mantain is their property.
Граница между владениями синьора Олимпио и синьора Одеризи, мельника является спорной из-за ручья, носящего имя "Живая вода"....... который обе стороны считают свой собственностью.
Viva Cuneo!
Да здравствует Кунео!
Viva police and me!
Меня не обманешь! Да здравствует криминальная полиция и я!
Viva, viva, viva, Espagnia!
Вива, вива, вива, Испана!
Viva to World!
Да здравствует мир!
and Viva to people!
Да здравствуют люди!
Viva la revolucion! - Whoo!
Да здравствует Каскара!
[SINGING AS ELVIS PRESLEY] Viva Da Nang, oh, viva Da Nang
"О, вива, Дананг".
Viva los portes!
Вива лос портес!
Viva skid row!
Ура притонам!
Sacrament Viva Jesus!
Будь благославлён Господь Всевышний!
Viva Jesus Sacramented and is loved by all.
Будь благославлён Господь Всевышний. Будь он всеми любим.
Viva la revolucion! Viva!
Да здравствует революция!
- Anything you couldn't have gotten tearing open a bag of Doritos and watching Viva Zapata?
- Что-нибудь такое, о чем не могла бы додуматься открыв пачку чипсов "Доритос" и посмотрев "Вива, Сапата"?
Get away from me, you lazy-eyed psycho! Viva Las Vegas, baby! Welcome to Las Vegas, sir.
Прочь, психопат разноглазый! Да здравствует Лас Вегас, крошка! Добро пожаловать в Лас Вегас, сэр.
Well, viva Las Vegas.
- Hу, вивa Лac-Beгac. - Coвceм близкo.
Did I say she's got her viva on the 28th?
Я тебе говорила, что 28-го она защищает диссертацию?
It happened the day of your viva. That's odd...
Странно, что это случилось в день твоего триумфа.
I ´ ve got an idea for stopping Helmer from screwing me at my viva.
Не будь таким святошей. Я придумал кое-что, чтобы Хельмер не завалил меня на экзамене.
My viva is any minute.
А у меня уже скоро экзамен.
I ´ d love to help, but I ´ ve got a viva.
Я был бы более чем счастлив помочь, но у меня нет времени, я иду принимать экзамен.
By the way, I've fixed it for Helmer to be your external examiner for your viva.
Да, кстати. Я ухитрился добиться, чтобы Хельмер был твоим экзаменатором.
Viva la Mexico!
Слава Мексике!
Hey, viva la pool house, right?
Эй, вива ля бассей, да?
Viva Brazil!
Мы будем любить друг друга под луной, под пенье птиц.
Call out with all your hearts, "Viva Maria!"
Молитесь Деве Марии, матери Божьй!
Viva apocastasy!
Вива. Вива апокатастасис.
Sorry, Viva!
Вива.
- Bravo! - Viva!
- Браво!
- Hey!
Viva la revolution!
Viva Espana! Fascists bastards.
Фашистские ублюдки!
Viva Las Vegas, baby.
Вива Лас Вегас, крошка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]