Warlow Çeviri Rusça
113 parallel translation
Warlow, leave the girl alone!
Варлоу, оставь девочку!
- Does Warlow mean anything to you?
- Имя Варлоу для вас что-нибудь значит?
I, John William Stackhouse, in reference to our binding agreement on this said date, do grant Mr. M. Warlow
Я, Джон Уильям Стэкхаус, настоящим договором обязуюсь, отдать мистеру М. Варлоу
Warlow.
Варлоу.
"I, John William Stackhouse grant Mr. M. Warlow my first fae-bearing female heir."
"Я, Джон Уильям Стекхаус обещаю мистеру М.Ворлоу мою первую фею-наследницу женского пола".
Do you know why he might have promised me to a vampire named Warlow?
Вы не знаете, зачем он пообещал меня вампиру по имени Ворлоу?
- You, me, Warlow- - our destinies are entwined.
— Ты, я, Ворлоу... Наши судьбы переплетены.
Warlow is very- -
Ворлоу очень...
- Please, Miss Elder, you said Warlow is...?
— Прошу вас, мисс Старейшина, вы сказали, что Ворлоу..?
Warlow, leave the girl alone!
Варлоу, оставь девочку в покое!
Warlow Warlow.
Варлоу.
She called him Warlow.
Она назвала его Варлоу.
Does Warlow mean anything to you?
"Варлоу" тебе о чем-нибудь говорит?
- Does Warlow mean anything to you?
- Имя Варлоу тебе о чём-то говорит? - Нет.
Like who Warlow is or what that thing was in my bathroom?
К примеру, кто такой Варлоу, или что это было у меня в ванной?
Does the name Warlow mean anything to you?
Имя Варлоу что-то для вас значит?
Who the hell's Warlow?
Что за хренов Варлоу?
Warlow! Yah!
Варлоу!
"I, John William Stackhouse, grant Mr. M. Warlow my first fae-bearing female heir."
"Я, Джон Уильям Стэкхаус, вручаю мистеру М. Варлоу мою первую наследницу с корнями фейри."
So how does he know about Warlow, then?
Тогда откуда он знает о Варлоу?
Who's Warlow?
Это кто?
Who the fuck is Warlow?
Кто, блядь, этот Варлоу?
Tell me what you know about Warlow.
Расскажи, что ты знаешь о Варлоу.
Warlow did.
Варлоу.
So you're gonna tell me where Warlow is or I'll put a wooden bullet through your dead, stinkin'heart.
Ты скажешь мне, где Варлоу, или я пущу деревянную пулю в твое дохлое, вонючее сердце.
So you gonna tell me where Warlow is or we both die.
Так что ты мне скажешь где он, или мы оба умрем.
I can't tell you where Warlow is because I've never laid eyes on him.
Я не могу тебе сказать, где Варлоу, потому что я в глаза его не видела.
They didn't do anything to our parents, Warlow did.
Они ничего не сделали, это был Варлоу.
Then who'd be there to stop Warlow from coming after her?
И кто же способен остановить Варлоу, который придёт за ней?
You cannot keep Warlow away from Sookie.
Ты не можешь удержать Варлоу от Соки.
Prepare to meet your fucking maker, Warlow.
Приготовься встретиться со своим блядским создателем, Варлоу.
I'm not Warlow,
Я не Варлоу.
What if I had been Warlow?
Что, если бы я оказался Варлоу?
Listen, Grandpa... when Warlow gets here, I'll be ready for him.
Слушай, дедуля... когда Варлоу доберется сюда, я буду готов.
Warlow is thousands of years old.
Варлоу тысячи лет.
Where did Warlow try to break through?
Где Варлоу пытался пробраться?
When Warlow appeared to your sister, he was trying to break through.
Когда Варлоу явился твоей сестре, он пытался вырваться оттуда.
He's gonna help us kill Warlow.
Он поможет нам убить Варлоу.
He's- - he's been tracking Warlow like he's- - like he's "Bubba" Fett, like an intergalactic bounty hunter.
Он выслеживает Варлоу, он как "Бубба" Фетт, как межгалактический охотник за головами.
He said that when Warlow gets here- -
Он сказал, что когда Варлоу доберётся сюда...
- Warlow.
- Варлоу.
Warlow is a vampire who has been obsessed with our family for thousands of years.
Варлоу - вампир, который был одержим нашей семьей тысячи лет.
And he signed the pact that promised me to Warlow.
И он подписал договор, по которому обещал меня Варлоу.
- He said that when Warlow gets here -
Он сказал, что когда Варлоу доберется сюда...
How come you're not afraid of Warlow?
Как так получилось, что ты не боишься Варлоу?
Warlow is the proverbial shit hitting the fan.
С Варлоу дело воистину пахнет жареным.
Why does Warlow want me?
Почему Варлоу нужна я?
Uh-uh, don't say Warlow,'cause you ain't going anywhere.
Не-а, не говори Варлоу, потому что я тебя никуда не отпущу.
This vampire you're speaking of, is... is his name Warlow?
Вампир, о котором ты говоришь... его зовут Варлоу?
Warlow believes he is entitled to my granddaughter Sookie.
Варлоу убеждён, что имеет права на мою правнучку Соки.
I came to this club, Ben Flynn, in the hopes of assembling an army of fae so I could hunt Warlow down, and I found you.
Я пришёл в этот клуб, Бен Флинн, в надежде собрать армию фей, чтобы выследить Варлоу, и нашёл тебя.