English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / We'll be there soon

We'll be there soon Çeviri Rusça

114 parallel translation
We'll be there soon.
Мы скоро приедем.
We'll soon be there. Soon be there.
Мы скоро дойдём.
- We'll be there soon enough.
- Мы скоро там будем.
Wait by the jetty, we'll be there as soon as we can.
Подождите у вертолёта. Мы скоро.
We'll soon be there, now, Sasha.
Трогай.
We'll be there soon.
Mы cкоро eго проeдeм, мaдeмуaзeль.
- It's all dropping to powder. Soon, there'll be nothing to prove we ever saw it.
А то там все истлеет, и скоро у нас ничего не останется.
We'll be there soon.
Скоро будем.
We don't have much longer. We'll be there soon.
Мы скоро уже там будем.
You just take it easy, and we'll be there soon.
Только успокойся. И мы.. Мы скоро будем на месте.
We'll soon be there. Soon?
Тогда сразу перехожу к главному.
We'll soon be there.
Мы скоро будем там.
We'll be there soon enough.
Мы там будем уже скоро.
All it means is cooperation, and that's what's important, cos I'll tell you if we don't sort out something - and soon - all that all that bloody mess up there will be the only options left.
Всё дело в сотрудничестве, вот что важно, так как если мы чего-то вместе не уладим, то скоро у нас у нас останется только эта проклятая неразбериха.
We'll be there soon.
Скоро мы будем на месте.
Well, they're out there all right and I think we'll be seeing them fairly soon.
Ну, если они там, я думаю, мы их увидим достаточно скоро.
We'll be there as soon as we can.
Мы будем там как можно скоро.
No, we'll be there soon, hurry up.
Нет, уже близко, потерпи.
We'll be moving out there soon.
И мы скоро переедем туда.
We'll be there as soon as we can.
Мы будем там, как только сможем.
We'll be there soon.
Скоро прибудем.
We'll be there soon.
Mы скоро приедем.
Well, just tell Emma that we'll be there as soon as we can.
Скажите Эмме, что мы скоро приедем.
We'll be there soon.
Мы скоро там будем.
We'll be there soon.
Скоро будем на месте.
I'm gonna be honest, I'm a little lost, but, you know, once we get back on the highway, we'll be there soon, don't worry.
Честно говоря, я немного заблудился, но когда выйдем на шоссе, быстро доберёмся.
Keep your eyes peeled. We ´ ll be there soon.
Ладно, только будь осторожен.
All right, tell Bette and Tina we'll be there soon. Alright. Alright, see you there.
'орошо, передай Ѕетт и " ине, что мы скоро будем. ќтлично, до встречи.
Anyways, we'll be there soon.
В любом случае мы скоро будем там.
We'll be there soon.
Мы скоро будем там.
Contact Emerson. Tell him we'll be there soon.
Скажи Эмерсону - скоро мы будем там.
We'll be there soon
Мы скоро будем там?
However, there is a lot of fluid in the chest cavity, so at this point, we have no way of knowing whether he'll be able to breathe on his own anytime soon.
Однако, под грудиной скопилось много жидкости, и на данный момент, мы не можем точно сказать, сможет ли он в скором времени дышать самостоятельно.
We'll soon be down there defeating you.
Скоро мы спустимся и победим тебя.
Listen, we'll be there soon.
Слушай, мы скоро приедем.
We'll be there as soon as we can.
Приедем как можно скорее.
Oh, your--your blood pressure is still high, but that's why I'll be there, to monitor both you and the baby. Get some rest.We'll see you soon. Thank you for staying.
у вас все еще высокое давление и поэтому € буду следить за вами и ребенком отдохните, мы скоро вернемс € спасибо, что осталась это все, что € могу сделать, за то, что ты спас јрчи
We'll be there as soon as we can.
Мы к вам уже выезжаем.
we're gonna go.You just relax.We'll be there soon.
Мы поедем. Просто расслабься. Скоро мы будем там.
We'll be there soon.You'll see.
Скоро будем там. Ты увидишь...
We'll be there soon.
Мы почти у цели.
We'll soon be there.
Скоро будем там.
As soon as you feel down, we'll be there, quicker than paramedics!
Как только станет скучно — мы явимся. Быстрее, чем скорая помощь.
Just hang in there. We'll be back as soon as we can.
Посиди здесь, а мы постараемся управиться по-быстрому.
We'll be there soon.
Мы скоро уже.
We'll be there as soon as we can.
Мы будем как только сможем.
We'll be there as soon as we can.
Мы будем там так скоро, как сможем.
Okay, we'll be there soon.
Хорошо, мы скоро там будем.
- We'll be there soon.
Мы скоро выберемся отсюда.
We'll be there soon. - Hurry.
Мы скоро будем.
We'll be there soon.
Мы уже почти на месте.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]