English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / We're gonna die

We're gonna die Çeviri Rusça

744 parallel translation
We're gonna be rich... if we don't die first.
А если и умрем, все равно все закончится.
We're gonna die here, that's for sure.
Мы все здесь подохнем, уверен.
But we're not gonna die for nothing!
Но мы не помрем за просто так!
Lf we're gonna die, let's have one last drink.
Да, но раз умирать, давайте выпьем напоследок!
If the saracens win, we're all gonna die.
Если сарацины выйграют турнир, нас всех угробят!
- We're all gonna die.
- Мы все здесь умрём.
If they lock us up, we're gonna die!
Если они запрут нас, мы умрем!
We're all gonna die, and they're never gonna give me my license.
Мы все погибнем, и я никогда не получу права.
We're gonna die, but we're not that desperate.
Мы скоро умрём, но мы не пали духом.
We're gonna die, damn it! Get up!
Мы сейчас погибнем!
We're all gonna die.
Мы все умрем.
We're gonna remember this! I hope you rot and die!
Мы припомним тебе это!
Well, then... we're gonna die.
Ну тогда нам придется погибнуть.
We're all gonna die. Before or after.
- Все и так помрём когда-нибудь.
- We're all gonna die!
Мы все умрем!
We're all gonna die.
Bы вce yмpeтe.
- We're all gonna die, Lise.
- Мы все когда-нибудь умрем.
We're gonna die, you know?
( Канеза ) Мы можем умереть, ты знаешь?
But if we die, we're gonna die walking.
Но если даже мы погибнем, то погибнем в пути.
But we're gonna die here :
Но мы здесь погибнем.
Stop the bus or we're all gonna die!
Остановите автобус или мы все разобьемся!
Of course we're all gonna die someday.
Конечно, мы все умрём когда-нибудь.
- We're gonna die.
Мы все умрём. Нет.
We're gonna grow old and die in here.
Мы здесь состаримся и умрем.
You're gonna die anyway if we don't get it out.
Ты всё равно умрёшь, если мы его оттуда не вытащим.
We " re all gonna die!
Мы все подохнем!
We " re gonna die.
Мы умрем.
At this rate, we're gonna die for sure.
С такой скоростью мы точно разобьёмся.
- Well, in that case we're all gonna die horrible, painful, lingering deaths.
Это угнетает меня. - Ну, в этом случае нас ждёт ужасная, мучительная и медленная смерть.
We're both gonna die in here. The difference is, I'm gonna die quickly.
Мы оба погибнем здесь.
- We're gonna die!
- Мы сейчас умрём!
We're all gonna die!
Мы сейчас умрём!
Because if the winds change after you launch those rockets... we're all gonna die.
Если ветер изменится, а вы запустите ракеты, мы все умрем.
This is how we're gonna die.
Вот так мы умрём.
We're all gonna die.
- Мы все умрём.
You mean Chopperface - is going with we're all gonna die.
Хочешь сказать, что острозубый пойдёт...
We're gonna die!
Mы вce yмpeм!
I know, we`re gonna die.
Я знаю, что мы умрем.
We're all gonna die soon. I will, you will.
Мы все когда-нибудь умрем.
I can't help thinking that while we're all out there scrambling around for an edge, like we're never gonna die, this boy's looking right at it.
Я не мог отказаться от мысли, что можно копить деньги, не думая о смерти. Но он смотрел ей прямо в лицо.
Then we're gonna take back our home or die trying.
После этого мы попытаемся вернуть нашу родину или умрем.
- We're all gonna die, Pop. - Come on.
- Все мы там будем, отец.
You mean, we're all gonna die because you screwed up on the math?
Мы все на краю гибели из-за того, что вы ошиблись в расчётах?
Oh, we're gonna die!
Мы все умрём! 12 минут.
Yeah, we're all gonna die. Just not yet.
Ага, все как один, но не сейчас.
We're gonna die!
Мы погибнем!
We're gonna die! We are definitely gonna die.
Мы точно погибнем, нам не уцелеть!
It's no good for me to go waving my arms in the air... and screaming, "Oh, shit, we're gonna die."
Мне не пристало махать руками и вопить : О черт, мы погибаем!
We're all gonna die.
Все мы умрем.
I think we're all gonna die out here.
Думаю, мы все здесь погибнем.
And we're all gonna die anyway, so...
И мы все равно скоро все умрем, так что...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]