English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / We're not done yet

We're not done yet Çeviri Rusça

126 parallel translation
We have children of our own, yet you've done the most for us, and you're not even a blood relative.
У нас ведь есть свои собственные дети. Но ты столько сделала для нас, а мы ведь даже не родня по крови.
I know Madam... I'm afraid we're not done yet...
Знаю, мадам, и боюсь, он пробудет здесь ещё некоторое время.
We're not done yet, Mr. herriot.
Есть еще кое-что, мистер Хэрриот.
We're not done with the Cardassians yet, not with the strategic importance of the wormhole.
Мы пока не разобрались ни с кардассианцами, ни со стратегической важностью червоточины.
- We're not done yet!
- Мы еще не закончили!
Mr. Wayland, we're not done yet.
Мистер Вэйланд, мы ещё не закончили.
- We're not done yet.
- Мы еще не закончили. - Окей.
- We're not done yet.
- Мы еще не закончили.
We're not done yet.
Просто откинься в кресле...
We're not done with him yet.
Мы сним еще не до конца разобрались.
Leela, freak out later. We're not done escaping yet.
Лила, давай ты попереживаешь позже, мы еще не убежали!
Yeah, well, we're not done yet.
Да, мы еще не закончили.
We're not done yet, guys.
парни.
Shut up, whore. We're not done with you yet.
Теперь всё изменилось.
We're not done talking yet.
Мы еще не закончили разговор.
We're not done yet
Мы еще не закончили.
Come on, we're not done yet.
Ну же! Какие у нас преимущества?
- We're not sure yet if it was done on purpose. Oh, yeah?
Мы все еще не уверены, было ли это сделано специально.
But we're not done yet.
Но мы не закончили.
We're not done here with me yet.
Мы не закончили про меня.
Ah, no, no, we're not done in here yet. Everyone to the main hall, now!
- Все в главный зал, сейчас, бегом!
We're not done with the raki yet.
Мы еще не допили бутылку раки.
We don't know who she is or why she's there, but so far we have pulled eleven discrete human limbs from the ice and we're not even done yet.
Мы не знаем, чья она и как туда попала но мы вытащили изо льда 11 частей тела, и это не конец.
We won't let go of you We're not done yet... no way The heavens may beckon you
.... мьI не позволим тебе уйти не позволим нас оставить даже, если Бог призовет тебя но мьI не поверим ему мьI все решим здесь, на Земле уйти с глаз долой от друзей как ни старайся мьI не позволим нас бросить вот так мьI не отпустим тебя мьI не позволим покинуть нас...
We're not done yet... no way
.. не позволим.. во что бьI то ни стало..
We're not done yet... no way
.. во что бьI то ни стало..
We're not done yet... no way
мьI не бросим тебя ни в коем случае!
We're not done yet.
Мы ещё не закончили.
We're not done with him yet.
Мы ещё с ним не закончили.
No, we're not done yet.
Нет, мы еще не закончили.
But we're not done yet.
Но мы еще не закончили.
Actually, we're not done yet.
На самом деле, мы ещё не закончили.
We're not done yet.
- Нет.
We're not done yet!
Ещё не всё!
We're not done yet.
Мы еще не закончили.
Jimmy, we're not done yet.
Джимми, это еще не все.
Hey, Bouncer! We're not done yet.
- Ты будешь брать ещё выпить или нет?
We,'re not done yet.
Мы ещё не закончили.
We're not done with our game yet.
Мы ещё не закончили играть.
- We're not done yet.
- Мы ещё не закончили.
Not yet, but we're phoning round her friend, we've done Helen, Martine...
- Нет еще, мы звоним ее друзьям, уже поговорили с Хелен, Мартиной...
We're not done here yet.
Мы еще не закончили.
We're not done yet.
Мы не сдаёмся.
We're not done yet!
Это ещё не конец!
We're not done with tonight yet.
Мы еще не покончили с сегодняшним вечером.
We're not done yet. Ladies and gentlemen, this is Phil Rosenthal, the creator of the acclaimed show
Мы еще не закончили, дамы и господа это Фил Розенталь, создатель знаменитого сериала
Hey, we're not yet done.
Эй, мы ещё не закончили.
We're not done yet.
Мы не закончили.
We're not done yet.
Мы с тобой еще не закончили.
Better - he would. We're not done yet.
Мы еще не закончили.
Oh, we're not done yet.
Мы еще не закончили.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]