We have to find her Çeviri Rusça
252 parallel translation
- We have to find her!
- Мы должны найти ее!
- We have to find her.
- Мы должны найти её.
We have to find her!
Мы должны найти её!
We have to find her, if not they'll get the drop on us
Мы должны найти её, пока они не опередили нас.
So... we have to find her?
То есть... нам нужно ее отыскать?
The doctors who healed you have taken Zev. We have to find her!
Врачи украли Зев, нужно ее найти.
We have to find her.
Слушайте, если она в беде, мы должны найти ее.
- Well, we have to find her.
- Ну, мы должны найти ее.
We have to find her.
Мы должны найти ее.
We have to find her.
Мы должны ее найти.
We have to find her first.
Сначала мы должны ее найти.
Whatever the reason is, we have to find her so Jasmine can straighten her out.
Какая бы ни была причина, мы должны найти ее, чтобы Жасмин смогла ее исправить.
We have to find her ourselves.
ћы должны найти ее сами.
We have to find her.
Надо ее найти.
Guys, first we have to find her cabin up there.
Девчонки, но прежде нам нужно отыскать ее домик.
We have to find her.
Её нужно найти.
We have to find her.
Надо найти её.
We have to find her!
- Нам надо найти ее!
No, we have to find her.
Нет, мы должны ее найти.
We still have to find her.
Нужно пойти поискать ее.
First of all, we'll have to find her.
Сначала мы должны найти её.
We have to find another husband for her and you are the obvious choice
Нам надо найти ей другого мужа и кроме тебя никого нет
All we have to do is find her now!
Теперь осталось только ее найти!
If they find her, we'll have to run away.
Если её найдут, нам придётся бежать.
We'll have to hide her in the cellar, and no-one will ever find her...
и ни одна живая душа не сможет ее найти...
- I want to go home. - We have to find her.
Нет, нет, я не хочу домой.
And since Puntiglio wants her to find a job, I thought we could have her tutor your son, Franco.
А так как Пунтиглио хочет ей найти работу,... Я думал, что мы могли бы нанять её репетитором вашему сыну, Франко.
But we have to find a way to approach her.
Но все-таки надо найти к ней подход.
We'll have to find some for her.
Нужно где-то его найти.
we'll have to find her before night
Мы должны отыскать её до сумерек.
We have to find where she died to release her soul.
Нам нужно выяснить, где лежит тело, чтобы освободить ее душу.
We have a right to be forewarned. When did you find her?
- Когда вы ее нашли?
And all we have to do is find her first.
Мы просто должны найти ее первыми.
We have to find a way to calm her down.
Нужно найти способ ее успокоить.
Now we just have to find her.
Теперь осталось только найти ее.
You know, it occurs to me, the lady would have sent you other tokens of her love, letters perhaps, letters that we could find, if we searched your house for them.
Я уверен, она посылала вам и другие залоги своей любви. Какие-нибудь письма. Мы найдём их, если проведём у вас обыск.
Hope you don't have one before we find Cordelia because if something happens to her, I might just have an epiphany.
Ну, я надеюсь, что у тебя не будет еще одного озарения до того, как мы найдем Корделию потому что если что-то с ней случится... Я имею в виду что-то плохое, я, возможно, и сам получу озарение...
We have to find a way to get to her, terminate her before she does.
Нужно найти способ добраться до нее, и устранить, пока она не проболталась.
And how likely is it that if we find some nearby nettles or lethal vegetation that could have caused her face to explode like that, we'll also find our buried treasure?
И насколько вероятно, что если мы найдем крапиву или другой смертоносное растение, которое вызвало такое вздутие на ее лице, мы также найдем и зарытое сокровище?
He never keeps them for more than 7 days, which means we have fewer than 36 hours to find her.
- Конечно. Я бы хотел посидеть с семьей, всем вместе, чтобы почувствовать динамику семьи.
Look, I feel bad about Deidre and you must want to find out who killed her but we can't have this stuff hanging over us.
Послушай, мне жаль Дайдру, и ты должен хотеть найти убийцу, но все это не должно нас угнетать
Once Andie is cooled and goes off bypass, we have 60 seconds to get two liters of blood out of her body, back into her for the pictures to find the clot in her head.
Когда Энди охладится и отключится, у нас будет 60 секунд чтобы выкачать из её тела 2 литра крови, вернуть их обратно, и найти тромб в её голове.
I knew her hop, skip, and jump over the Atlantic wasn't because she missed her big sister, and if this guy is bothering Lucy, then I'm going to find him, we're going to have a little talk.
Я знала, что ее прыг-скок через Атлантику не из-за тоски по старшей сестре,... и если этот парень беспокоит Люси, то я найду его. И у нас будет небольшой разговор.
We are going to have to follow her and find out what she is up to.
Мы отправимся вслед за ней и выясним, что у неё на уме.
We'd have to find her first.
Брось пушку. - Шеф...
We have to find a way to keep her fighting, remind her to hold on to who she is.
Мы должны найти путь поддерживать ее борьбу, напоминать ей, кто она такая.
We have to find a table in the back or in the corner, so that we can scope him or her out in advance.
Сядем за столик в дальнем углу, чтобы выследить его первыми.
We have to find a way to provoke a response that'll snap her out of this before it goes too far.
Мы должны найти способ спровоцировать её, чтобы вытащить из этого, пока всё не зашло слишком далеко.
Uh, I just have to get to- - to go find jenny and tell her that we know
- Эм, мне просто нужно...
Lieutenant, if we want to find out who she is, we have to let her go.
Лейтенант, если мы хотим узнать кто она, мы должны позволить ей уехать.
There's a chance we can find him from this clue, but we have to examine her again.
Есть шансы, что мы сможем найти его по этой улике. Но нам придётся ещё раз её осмотреть.