English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / Westbrook

Westbrook Çeviri Rusça

65 parallel translation
Allison Westbrook.
Элисон Уэстбрук.
Do you remember Allison Westbrook?
Ты помнишь... Элисон Уэстбрук?
Let's talk about your career so far, shall we, Emily Lewis Westbrook?
А пока, давайте поговорим о вашей карьере, Эмили Льюис Уестбрук?
Emily Lewis Westbrook, at the age of 22, was thrown out of medical school for inappropriate behaviour and financial irregularities.
Эмили Льюис Уестбрук, в возрасте 22 лет, была выгнана из медицинской школы за некорректное поведение и финансовые махинации.
I'm not that Emily Lewis Westbrook.
Я - не эта Эмили Льюис Уестбрук.
I'm a different Emily Lewis Westbrook.
Я - другая Эмили Льюис Уестбрук.
In fact, Emily Lewis Westbrook isn't her real name, and I have in the past had to take out a private action against her, as obviously it's particularly inconvenient when we both claim to be physiotherapists.
На самом деле её зовут не Эмили Льюис Уестбрук, и в прошлом я была вынуждена предъявить иск против нее. Очевидно, это очень неудобно, когда мы обе заявляем, что мы физиотерапевты.
You knew about the other Emily Lewis Westbrook.
Ты знал насчет этой другой Эмили Льюис Уестбрук?
And the thing that first impressed me most was calls in 1957 - by the late great Westbrook Pegler, widely syndicated columnist.
И то, что меня впервые очень впечатлило, ещё в 1957-ом году, Вестбрук Пеглер, великий комментатор того времени.
I can't tell you how sick I am of Philadelphia Phil and all these cheesesteak bozos goin'on about Brian Westbrook this and how we can't stop their passing game?
Как же меня тошнит от Фила из Филадельфии и остальных сыромясных клоунов с их "Брайан Вестбрук то", и как мы не остановим их перепас.
There was a short piece on Vanity Fair's website by Marshall Westbrook- - you probably saw it- - where he calls you the "Jay Leno of news anchors."
На сайте Vanity Fair есть небольшая статья, вы, вероятно, видели, где Маршал Вестбрук назвал вас "Новостной Джей Лено".
I got time-stamped security footage of him at a food court at Westbrook Mall.
У меня есть видео службы безопасности с временными метками и ним в кафе в торговом центре Вестбрук.
Okay, this is Kevin Durant and Russell Westbrook after a bad loss.
Итак, это Кевин Дюрант и Расселл Уэстбрук после тяжёлого поражения.
You're English, Lord Westbrook, but you say that you did not come with the warship?
Вы - англичанин, лорд Уэстбрук, но вы утверждаете, что не прибыли с теми кораблями?
Lord Westbrook, are you pleased that England has made you their new envoy to Portugal?
Лорд Вестбрук, Вы рады, что Англия сделала вас своим новым послом Португалии?
Don't play games with me, Westbrook.
Не надо играть со мной в игры, Вестбрук.
Vincent got Judge Westbrook to talk, but...
Винсенту удалось разговорить судью Вестбрука, но...
You're not worried about what Westbrook's gonna say about you now?
Тебя не волнует, что теперь судья Вестбрук о тебе расскажет?
Anyway, now we know why Sam attacked Judge Westbrook.
Так или иначе, теперь мы знаем, почему Сэм напал на судью Вестбрука.
Yeah, apparently Westbrook is part of this secret society, a bunch of power brokers whose identities he's gonna keep secret with his life.
Да, по-видимому, Вестбрук входит в это тайное общество, политических воротил, сведения о которых собирался унести с собой в могилу.
Problem is, according to Westbrook, these members, they don't actually know who each other are.
- Проблема в том, что, как сказал Вестбрук, одни члены общества даже не знают о других.
It's built-in security for Westbrook's secret group to hold their emergency meeting.
Это встроенная система безопасности для секретной группы Вестбрука для их экстренных встреч.
Because Mr. Westbrook says you're not Mrs. Beaumont.
Потому что мистер Вестбрук сообщил, что вы не миссис Бомонт.
It's, like, I wanted to go all Russell Westbrook, but then I was like no, more like'Melo Anthony,'cause that's, like, my thing.
Я типа как сначала изображаю Рассела Уэстбрука, а потом больше Мело Энтони, потому что это моя фишка.
- Excuse me, Mr. Westbrook?
- Прошу прощения, мистер Вестбрук?
I came over and told you about the EPA report - and the interview Friday with Richard Westbrook.
- Я пришла, рассказала тебе про отчёт и интервью с Ричардом Вестбруком.
- Mr. Westbrook?
- Мистер Вестбрук?
And joining us now in studio is Richard Westbrook, Deputy Assistant Administrator of the EPA. - Welcome.
- Итак, Ричард Вестбрук, помощника руководителя Агентства по охране окружающей среды.
Mr. Westbrook, you've spent most of your professional career as a climate scientist in the public sector.
- Вы провели большую часть карьеры как специалист по климату в государственном секторе.
Mr. Westbrook, we want to inform people, but we don't want to alarm them.
- Мистер Вестбрук, мы информируем людей, а не пугаем их.
Uh, Jack Westbrook.
Джек Вэстбрук.
Mr. Westbrook, do not pursue.
М-р Вэстбрук, не преследуйте его.
Mr. Westbrook?
М-р Вэстбрук?
Boston defense attorney Jack Westbrook was abducted from a convenience store parking lot.
Адвокат из Бостона Джек Вэстбрук был похищен с парковки круглосуточного магазина.
Jack Westbrook is alive.
Джек Вэстбрук жив.
Can't do that, Mr. Westbrook.
Мы не можем, м-р Вэстбрук.
Jack Westbrook's life reads like a practice guide to being perfect.
Жизнь Джека Вэстбрука выглядит как пособие как быть идеальным.
Is that Mrs. Westbrook?
Это Миссис Вэстбрук?
How long has Jack Westbrook worked for your company?
Как долго Джек Вэстбрук работал в вашей компании?
If Westbrook wasn't at home or in his office, where the hell was he?
Если Вэстбрук не был дома или в офисе, где тогда он был?
Reid and I think Westbrook might have been having an affair.
Рид и я думаем, что у Вэстбрука мог быть роман.
Rossi : Westbrook.
Вэстбрук
Which is why we believe Jack Westbrook used his position of authority to exploit the trust of his young victims.
Поэтому мы считаем, что Джек Вэстбрук использовал своё служебное положение, злоупотребляя доверием своих юных жертв.
As an attorney, Westbrook had unfettered access to vulnerable victims who were easy to groom.
Как адвокат, Вэстбрук имел прямой доступ к уязвимым жертвам, которые были лёгкой добычей.
Rossi : We found hundreds of photographs of Westbrook's victims in his apartment.
Мы нашли сотни фотографий жертв Вэстбрука в его квартире.
And when they were younger, each of the victims had run-ins with the law, which is how they came in contact with Westbrook.
Когда они были моложе, каждая из жертв имела проблемы с законом, так они познакомились с Вэстбруком.
Ronald Westbrook.
Рональд Вестбрук.
WESTBROOK : Martin, let's go.
Мартин, пойдём.
I'm lord Simon Westbrook.
Я лорд Саймон Вестбрук.
You're Richard Westbrook,
Вы
Okay, Richard Westbrook,
- Да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]