What the fuck are you looking at Çeviri Rusça
57 parallel translation
What the fuck are you looking at?
Чего ты, сука, чего уставился?
What the fuck are you looking at?
A ты нa что уcтaвилcя?
What the fuck are you Looking at?
Чего уставился, мать твою?
What the fuck are you looking at?
Какого хрена ты уставился?
- What the fuck are you looking at?
- Чего уставилась?
What the fuck are you looking at?
Какого хера ты уставился?
- What the fuck are you looking at?
Чего уставились? Отойдите назад!
What the fuck are you looking at?
- Да, это он. Чего уставились?
What the fuck are you looking at?
Хули уставились?
What the fuck are you looking at?
А ты какого хрена уставился, а?
What the fuck are you looking at?
Какого чёрта уставился?
What the fuck are you looking at?
Что смотришь?
What the fuck are you looking at all the time?
Куда ты там всё пялился, мать твою?
- - Hey, what the fuck are you looking at you? -
Эй, я что-то спросил у тебя!
What the fuck are you looking at?
Куда уставился?
What the fuck are you looking at?
Какого хера, ты уставился?
What the fuck are you looking at, bitch?
Хули ты пялишься, говнюк?
What the fuck are you looking at, you fucking shvartzes?
А вы хули вылупились, шварцы ебаные?
What the fuck are you looking at?
Ты чё, бл... вылупился?
I said, what the fuck are you looking at?
Я спросил, ты чё, бл... вылупился?
What the fuck are you looking at?
А ты на чё, б... зенки вылупил?
What the fuck are you looking at?
Какого черта ты уставилась?
- What the fuck are you looking at?
- Какого хрена вылупился?
What the fuck are you looking at?
Ты чего, блядь, пялишься? !
What the fuck are you looking at?
Какого хуя ты на меня уставилась?
What the fuck are you looking at?
Мать... Ногти, сука, подстриги!
What the fuck are you looking at?
Вы-то чего все вылупились? !
What the fuck are you looking at?
Ну чего ты вытаращился?
What the fuck are you looking at?
На что уставился, епт!
What the fuck are you looking at?
На что вы, блядь, смотрите?
What the fuck are you looking at, peckerhead?
А ты на что уставился, кретин?
- What the fuck are you looking at, bitch?
Ты что, бля, уставилась, сука?
What the fuck are you looking at?
Какого хрена ты уставилась?
What the fuck are you looking at?
Что, блять, уставился?
What the fuck are you looking at, huh?
Хули выставились, а?
What the fuck are you looking at?
Что уставился?
What the fuck are you looking at?
Чего вы пялитесь?
What the fuck are you looking at?
Какого чёрта ты уставился?
What the fuck are you looking at?
Хули выставилась?
What the fuck are you looking at?
На что, сука, вылупился?
What the fuck are you looking at?
Чего, блядь, уставился?
- What the fuck are you looking at?
- На что вы там смотрите?
- What the fuck are you looking at, mate?
- Да на что ты там пялишься? - Ни на что.
What the fuck are you looking at?
Ты с хуя ли вылупилась?
What the fuck are you looking at?
На что ты уставилась, мать твою?
What the fuck are you two looking at?
А вы, двое, мать вашу, на что уставились?
What the fuck are you all looking at me for?
акого чЄрта, вы все на мен € уставились?
What the... what the fuck are you looking at?
Потому что ей предложили другой фильм, а я хотел бы, чтобы она снялась в этом. - Что за фильм?
What the fuck are you all looking at?
Что за хрень вы все смотрите?
What the fuck are all you looking at? !
Что вы блядь все уставились?
What the fuck are you looking at?
- На че ты там уставился?