Whitmore Çeviri Rusça
238 parallel translation
- Hey, you covered that Whitmore fight.
- Прими душ, ладно?
President Whitmore's approval ratings have slipped below 40 %...
Рейтинг президента Витмора опустился ниже 40 %...
Are the salad days over for President Whitmore?
Похоже, легкая жизнь закончилась для президента Витмора?
" Whitmore seems less like the President and more like the orphaned child Oliver asking :
" Витмор не похож на президента, скорее на сироту Оливера, который говорит :
Are Mr Whitmore's actions a ) ultra brave or b ) foolhardy?
Г-н Витмор действует : а ) очень смело, или б ) безрассудно?
- Mrs Whitmore.
- Миссис Витмор.
Mrs Whitmore!
Миссис Витмор!
- Ezekiel Whitmore.
Эзекиль Витмар.
Did Mr Whitmore notice I was tardy?
Мистер Уитмор заметил, что я задержалась?
Mr Whitmore is ab.
Мистер Уитмор не пришел.
- Mr Whitmore didn't show today.
- Мистер Уитмор не пришел сегодня.
Should I have guilt about not looking for Mr Whitmore?
Я должна винить себя за то, что не усмотрела за мистером Уитмором?
- The one Mr Whitmore gave you.
- Том, которое мистер Уитмор дал тебе. - Оно в моем медведе.
Now we know what happened to Mr Whitmore.
Так, полагаю, теперь мы знаем, что случилось с мистером Уитмором.
It's possible that Mr Whitmore wasn't harmed.
Возможно мистер Уитмор не пострадал.
Lucy Whitmore?
Люси Витмор?
Sorry, Mr. Whitmore, if you're watching.
Извините, мистер Витмор, если вы это смотрите.
I'm looking for Lucy Whitmore.
Я ищу Люси Витмор.
Lucy Whitmore can I ask you a question?
Люси Витмор можно тебя спросить?
I assume Secretary Whitmore's coming?
Полагаю, прибудет секретарь Уитмор?
Whitmore.
Уитмор.
I got paid to write the letter by Whitmore!
Уитмор заплатил мне, чтобы я написал письмо!
Jerry's working for Whitmore, which means Whitmore hired me to get that damn case, means Whitmore killed your brother.
Джерри работает на Уитмора, что означает, что Уитмор нанял меня, чтобы добыть этот чертов кейс, так же Уитмор убил твоего брата.
Whitmore went through a lot of trouble to make sure it ended up in my hands.
У Уитмора было много проблем, уверен, что он окажется в моих руках.
Whitmore used you to get that case for him.
Уитмор использовал тебя, чтобы получить этот кейс.
Why don't you just give it to Whitmore before someone else gets hurt?
Почему бы просто не отдать это Уитмору пока еще кто-нибудь не пострадал?
Mr. Whitmore?
Мистер Уитмор! О!
Oh! Hi, Mr. Whitmore. Hi.
Привет, мистер Уитмор, привет.
Uh. Well, uh. I don't, uh, I don't really know, uh, Mr. Whitmore.
Ну, ну я, ну я не в курсе, мистер Уитмор.
Uh, well, I mean, you know, I mean, don't insult me, uh, Mr. Whitmore.
Ну, я... вы знаете, вы меня обижаете мистер Уитмор.
All right, well, then, I will play at your birthday party, Mr. Whitmore.
Хорошо, договорились, я буду петь на вашей вечеринке по случаю дня рождения, мистер Уитмор.
Yeah, get me Whitmore.
Да, позови Уитмора.
Whitmore!
Уитмор!
I mean, Whitmore is up to his gills in shit water from his own guys, stolen visas, lieutenants skimming off the top.
Я имею ввиду, что время Уитмора истекло, его кидают его же люди, ворованные визы, помощники гребущие под себя.
Whitmore only travels one way, in style.
Уитмор всегда передвигается с шиком.
Whitmore killed her brother, Sammy Smalls.
Уитмор убил ее брата, Сэмми Смолса.
Whitmore picks his girls from overseas.
Уитмор собирает своих девочек по всему миру.
Whitmore's baby.
Из-за ребенка Уитмора.
When Whitmore kicked me out, Sammy took me in.
Когда Уитмор вышвырнул меня, Сэмми мне помог.
Whitmore didn't know.
Уитмор этого не знал.
So Sammy's working for Whitmore?
Значит Сэмми работал на Уитмора?
Sammy told me Whitmore was gonna blackmail you with that case.
Сэмми сказал мне, что Уитмор собирался тебя шантажировать при помощи этого кейса.
Sammy didn't know, but he said once you got the case, you'd run straight to Whitmore, so I convinced him to let me get the case from you.
Сэмми не знал, но он сказал, что если ты получишь кейс, то побежишь прямо к Уитмору, так что я убедила его не давать тебе кейс.
Whitmore found out, so he had Sammy killed.
Но Уитмор все узнал и убил Сэмми.
'Cuz I'm gonna kill Whitmore.
Потому что я хочу убить Уитмора.
- Nobody kills Whitmore.
Никто не будет убивать Уитмора.
Whitmore's men might not be stupid enough to come back to the scene of a crime.
Парни Уитмора не настолько глупые, чтобы возвращаться на место преступления.
Whitmore wants to have a talk about how we're running our operations.
Уитмор хочет поговорить о том как мы ведем дела.
Whitmore's got no respect for the men I lost.
Уитмору совсем не жаль людей которых я там потерял.
Shortchanging Whitmore's the flavor of the week, and you're the only one out here who hasn't had the spine to do it.
Уитмор уже всю неделю заморачивается и ты единственный кто еще этого не заметил.
- Whitmore's here.
Уитмор здесь.