English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / Wiccan

Wiccan Çeviri Rusça

76 parallel translation
I shield you in my Wiccan way
Тебя защищу я в круге своём
A good witch follows a Wiccan Rede :
Добрая ведьма следует Кодексу Ведьм :
Wiccan rule, right?
Правило ведьм.
Looks like a job for Wiccan Girl.
Похоже, эта работа для Викканской девочки.
My research keeps taking me to European Wiccan covens.
Мои исследования снова и снова приводят меня к шабашам в Европе.
Dr. House Is A Practicing Wiccan.
Доктор Хаус практикует викканские обряды.
He thinks she's wiccan.
Он думает, что она колдунья.
Uh, yeah, and not some New Age Wiccan water dowser either.
- Да. И это тебе не какая-нибудь новомодная кудесница-затейница, в ход пошла старая добрая черная магия, Дин.
- Well, I'm actually a Wiccan.
- Ну, я вообще-то колдун.
- A Wiccan.
- Колдун.
Wiccan?
Колдун?
You're not Wiccan.
Я восьмого уровня, Джек.
We even have a Wiccan...
У нас даже есть ведьма.
Let us leave this place in a manner most wiccan.
Покинем это место наивикканкнейшим образом.
Um, it's the Wiccan home page.
Это домашняя страничка Виккан.
I give people remedies. I'm a Wiccan.
Я даю людям лекарства. Я - викканка.
I'm Wiccan.
Я Викка.
I am not gonna die in a Wiccan shit store with them.
Я не собираюсь умирать в этой дерьмовой ведьмовской лавке с ними.
Can we blow up these Wiccan dipshits already?
Можем мы уже взорвать этих викканских недоумков?
It's like a Wiccan first aid kit.
Это как викканская аптечка первой помощи.
A Wiccan thing.
Викканские делишки.
You're a Wiccan now?
Вы что теперь, виккане?
Convene your Sheriffs, so we can kill this uppity Wiccan cunt.
Собери своих шерифов, чтобы мы могли разгромить это гнездо Викканок.
Was sent to break up a group of Wiccan practitioners and has not been seen since.
Был послан разогнать группу практикующих ведьм-Викканок и с тех пор его никто не видел.
Eric Northman was sent to break up a group of Wiccan practitioners and has not been seen since.
Эрик Нортман был послан разогнать группу практикующих ведьм-Викканок. и с тех пор его не видели
I mean, I don't even think I'm a real Wiccan!
Я думаю, что я даже не настоящая Викканка!
I had these crazy wiccan neighbors.
У меня были соседи, занимались черной магией.
Do you think Helen was a wiccan witch?
Вы думаете, Хелен была викканской ведьмой?
I swear, if everyone had a Wiccan in their pocket, the world would be a happier place.
Клянусь, если бы каждый носил Виккан в своем кармане, мир был бы намного счастливее.
He's just a wiccan.
Он просто виккан.
Well, today there's a large Wiccan population.
Что ж, сегодня есть много кто верит в черную магию.
Well, if it isn't the Wiccan bitch of the west.
Неужели это викканская стерва с запада.
Eric Northman was sent to break up a group of Wiccan practitioners and has not been seen since.
Эрик Нортман был послан с целью разогнать группу виккан, и больше его никто не видел.
With what, her crazy wiccan powers?
Своей бредовой магией?
To me, it's a sign of my Wiccan faith.
Для меня это знак моей викканской веры.
And it's definitely not Wiccan.
И он определенно не викканский.
This is the LARP, not the Wicker Man Wiccan cosplay.
Это — полевые ролевые игры, а не косплей на викканов. / * викканы — неоязычники * /
Wiccan, Baptist, other, and Muslim.
Викканская, Баптистская, Мусульманская и другие службы.
Dean's a wiccan from Detroit.
Дин - викканин из Детройта.
- I'm a wiccan.
Я... Я викканин.
Wiccan, Detroit.
- Викканин, Детройт.
The wiccan from Detroit.
Викканин из Детройта.
I bought over 200 ancient Wiccan spells.
Я купила более двухсот древних Виканских заклинаний.
My girlfriend is a wiccan, whatever that means.
Моя девушка - колдунья, что бы это ни значило.
I think she's a wiccan.
Думаю, она виканка.
Okay, uh, that... symbol in the graffiti, it's... not wiccan.
Так, хм, это... символ в граффити, это... не викканский.
I used to be involved in the Wiccan religion.
Я был посвящен в религию Викканов.
I told him I was a Wiccan.
Я говорил, что я Виккан.
I'm a Wiccan.
Я викканка!
I've seen Little Darlings like 11 times. But I am a male Wiccan.
Я мужчина-викинг.
- I'm Wiccan.
- Я Викка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]