Wog Çeviri Rusça
21 parallel translation
- Get that wog out of here.
– Вон отсюда черномазого.
You filthy little wog!
Ах ты, грязный черномазый!
Listening to that wog music has given me a headache.
Их арабская музыка сводит меня с ума.
Let go, you stinky wog!
Пошли, чурка вонючий!
Who is this "Wog" Who is this "Wodewick" to whom you "wefer"?
Кто этот "Водж"... кто этот "Водевик", что вы за него "пвосите"?
I said get out or I'll have you whipped you filthy wog!
Или велю высечь тебя, арабский ублюдок!
He did that to me, the fucking wog.
Вот как поступил со мной этот древний или деревенский, или какой там абориген! Грязная обезьяна!
I mean, for three weeks, right, this fucking wog...
Просто... В смысле, три недели, да, этот ёбаный чурка...
Mum says he's a wog and has a stutter and can't even say his own surname.
Мама говорит, что он цветной, заика и не может выговорить даже своё имя.
"Dear Mr Kenny. " I'm so happy your wog daughter's dead.
" Я так рада, что ваша черномазая дочь сдохла.
A wog's a wog for all that, eh, Brother Robertson?
Узкоглазый - это всё-таки узкоглазый, так, Брат Робертсон?
Yeah, you speak wog?
Ага. Вы говорите по-итальянски?
Every day I used the words "paki" and "wog" and...
Каждый день я использовал слова "паки" и "ВОГ" и...
Little wog, let me tell you something.
Маленький чурка, позволь тебе кое-что сказать.
Look who it is, the genius wog!
Смотрите, кто у нас здесь - гениальный чурка!
Go home, you dirty wog!
Возвращайся домой, грязная чурка!
That shunned little wog who had not a friend in the world aside from me.
Тот маленький черномазый, которого все избегали, у кого не было ни одного друга в мире кроме меня.
Once a wog, always a wog.
Черномазый всегда остается черномазым.
A wog, a dirty Arab...
"Араб", "черномясый"...
Bloody wog crap!
Итальянское дерьмо!
She's just another wog to the cops.
Слышал бы ты, как они нас называют.