Wren Çeviri Rusça
237 parallel translation
Wren, isn't it?
рапивник, что ли?
The wren, the most diminutive bird, will fight her young in the nest, against the owl.
Малейшаяиз птичек, королек, птенцов своих отстаивает грудью от страшных сов! А он?
Wren's livers.
Печень крапивника.
'Twas a burnin'noonday 69 year ago, and me no bigger than a titty wren.
Случилось то жарким днем 69 лет назад. Я тады была совсем еще птенцом.
- Wren, they got nothing to do with this.
- Oни нe имeют к этoмy oтнoшeния.
Wren cloned her because she had one inside her.
Ee клoниpoвaли, пoтoмy чтo oнa вынaшивaлa иx.
- Wren, are you sure about the distance?
- Bpeн, ты в этoм увepeн?
You know, if Wren gets in the computer, he could screw us.
Ecли Bpeн дoбpaлcя дo кoмпьютepa, нaм пpидeтcя тyгo.
- And I don't know Wren's access codes.
- И я нe знaю кoдa дocтyпa.
It's Wren.
Этo Bpeн.
- This guy is the Wren.
Ренн-крапивник!
He's the Wren.
Ренн-крапивник.
The Wren. That's great!
Молодчина, Ренн.
It's, it's, it's the Wren.
Это он, Ренн.
"Did you warble, my little wren?"
"Это ты пел для нее, моя малышка?"
"Did you warble, my little wren?"
"Это ты пела, моя малышка?"
- The wren.
— Крапивник...
I've found a wren's nest.
Я нашел гнездо крапивницы.
Mummy Wren will wonder who's been interfering with her offspring.
Мамочка Крапивница удивится - кто же интересовался ее потомством.
Tibbles had tracked down and killed every last example of what is now known as the Stephens Island wren.
Их назвали "Новозеландский крапивник острова Стивенс". Но к сожалению было слишком поздно.
Not even called the Royal Society. Is that Wren?
Это ранний рождественский подарок для доверских родителей, подавших в суд.
It's just like one of the parish churches which Sir Christopher Wren was building in London at the same time in the 1670s. You've got all the elements.
¬ одной из приходских церквей, построенных в Ћондоне сэром ристофером – еном в 1670-х. ѕрисутствуют те же элементы :
Wren's churches in flame.
Церкви Рена в огне. - Да?
Wren and I are staying in the barn while we redo my place in the city.
Мы с Рэном будем жить в этом доме, пока ремонтируем мою квартиру в городе.
I'm Wren.
Меня зовут Рэн.
Dr. Wren.
Доктор Рэн.
Wren?
Рэн?
- It was designed by Wren. - Ah.
Он построен по проекту Рена
Sir Anthony Strallan was at Lady Wren's party.
На вечере у леди Рен был сэр Энтони Страллан.
I'm Wren.
Я Рэн.
Wren, you can play too.
Рэн, ты тоже можешь сыграть.
He was helping Melissa dispose of some things That... Wren left behind.
Он помогал Мелиссе избавиться от некоторых вещей... которые оставил Рэн.
Maybe you should be asking yourself Why wren felt the need to- -
Может, тебе лучше задуматься почему Рэн захотел...
Wren, I need your help.
Рэн, мне нужна твоя помощь.
Wren called.
Рэн звонил.
Wren, I need you to tell them what really happened.
Рэн, мне нужно, чтобы ты рассказал им, что случилось на самом деле.
Wren, what the hell are you doing here?
Рэн, какого чёрта ты тут делаешь?
Wren, I thought you were an axe murderer or something.
Рэн, я подумала, что ты - убийца с топором.
I'm sorry. Wren.
Рэн.
Okay, come on, Wren.
Ладно, давай, Рэн.
Bye, Wren.
Пока, Рэн.
So, you finally spoke to wren?
Так что, ты наконец-то поговорил с Рэном?
What about Nadine Wren?
Насчёт Надин Рен?
Ian broke my heart, Spencer, and I'm still getting over Wren, so I said no.
Йен разбил мне сердце, Спенсер, и я еще не забыла Рена, поэтому, я ответила нет.
I'm really sorry about Wren, Melissa.
Мне действительно жаль за Рена, Мелисса.
Is this you trying to fix what you broke with Wren?
Ты пытаешь исправить то, что ты сломала с Реном?
I'm the reason she and Wren broke up.
Я причина того, что они с Реном расстались.
It's called "For Worse," by Constance Wren.
Называется "К худшему", автор Констанс Врен.
The wren with little quill
И крошка королёк.
I should have been, but my mom was right next to me, And with the whole wren thing, I couldn't bring myself to say
Зря я всё не рассказала, но мама сидела рядом, и после всей этой истории с Рэном, я не смогла сказать, что у меня была интрижка и с Йеном.
Wren's upset.
Рен огорчен.