English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / Wysocki

Wysocki Çeviri Rusça

53 parallel translation
His real name's Carl Wysocki.
Его настоящее имя Карл Высоцкий.
Wouldn't that be a better question for me to ask you, Mr. Wysocki?
Не лучше бы мне задать вам этот вопрос, мистер Высоцкий?
Wysocki?
Высоки?
Wysocki, I've been looking for you.
Высоки, я тебя искала.
Yo, Wysocki!
Эй, Высоки!
Detective Wysocki.
Детектив Высоки.
Wysocki, I'm right here with you.
Высоки, я здесь, с тобой.
This is Detective Wysocki.
Это детектив Высоцки.
Detective Wysocki, I'd like you to meet officer Chris Collier.
Детектив Высоки, я хочу познакомить вас с офицером Крисом Коллиером.
I choose this case... the murder of my brother, Vincent Wysocki.
Я выбираю это дело... убийство моего брата, Винсента Высоки.
Wysocki.
Высоки.
My name is Detective Vincent Wysocki.
Меня зовут Винсент Высоки, я - детектив.
Detective Jarek Wysocki.
Детектив Джарек Высоки.
- Wysocki.
- Высоки.
Don't let Wysocki drag you down.
Не дай Высоки утопить тебя.
I need to have a word with Detective Wysocki please.
Мне нужно перекинуться парой слов с детективом Высоки.
Wysocki, we were halfway across town when the call came in.
Высоки, мы были в противоположной части города, когда поступил вызов.
You mean with Wysocki.
Имеете ввиду, на тебя с Высоки.
Officer Wysocki.
Офицер Высоки.
Ethel, I'm Detective Wysocki, and this is Detective Evers.
Этель, я детектив Высоки, это детектив Эверс.
Wysocki...
Высоки...
Roger, this is Detective Wysocki.
Роджер, это детектив Высоки.
Wysocki, this is Lieutenant Kelly, my new chief of staff.
Высоки, это лейтенант Келли, мой новый начальник штаба.
We're a small unit, Wysocki.
Мы небольшое подразделение, Высоки.
I'm Superintendent Teresa Colvin, and this is Detective Jarek Wysocki.
Здравствуйте. Я суперинтендант Тереза Колвин, а это детектив Джарек Высоки.
Most Chinatown murders never get solved, but I don't have to tell you that, do I, Wysocki?
Большинство убийств в Чайнатауне так никогда и не раскрывают, но не мне об этом тебе рассказывать, верно, Высоки?
Please notify Detective Wysocki we are en route to his location now.
Прошу, сообщите детективу Високи, что мы направляемся к нему.
Suck some air Wysocki.
Глотни немного воздуху, Высоки.
Yo, Wysocki.
Эй, Высоки.
Yeah, Detective Wysocki.
Да, детектив Высоки.
What the hell is this, wysocki?
Что это за чертовщина, Высоки?
Don't worry, wysocki.
Не волнуйся, Высоки.
This is detective wysocki.
Это детектив Высоки.
Come on, wysocki, we got to celebrate.
Давай, Высоки, мы должны праздновать.
Officer Vonda wysocki, sir.
Офицер Вонда Высоки, сер.
Like in jarek wysocki?
Как и у Джерека Высоки?
Wysocki.
Ленни :
She's a rookie, wysocki.
Она новобранец, Высоки.
Wysocki is a loose Cannon.
Высоки неуправляем.
See, I had this guy, but Wysocki pulled me off, said it was a dead end.
Понимаешь, этот парень был наш, но Высоки отшил меня, сказав, что это тупик. Высоки.
Wysocki. That's'cause he didn't think of it first.
В таком случае, это дело для него не в приоритете.
Jarek Wysocki, you should be ashamed of yourself.
Джарек Высоки, вам должно быть стыдно.
Our Holy Father... please bless and protect the soul of my brother, Vincent Wysocki, and continue to comfort and bless his family, protect his daughter, my niece, Officer Vonda Wysocki.
Святой отец... Пожалуйста, благослови и защити душу моего брата, Винсента Высоки, продолжай утешать и благословлять мою семью. Защити его дочь, мою племянницу, офицера Вонду Высоки.
Wysocki.
( Звонок телефона ) Высоки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]