English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Y ] / Yeah it is

Yeah it is Çeviri Rusça

4,276 parallel translation
Yeah, it really is.
Да, это действительно так.
Yeah, yeah, that's right. If someone wants to volunteer, we should respect that, no matter who it is.
Да, да, верно, если кто-то хочет стать добровольцем, мы должны уважать это, независимо от того, кто он.
Yeah, actually it is.
Вообще-то, поздно.
Yeah, that's not your main pillow that you use, is it?
Это же не твоя любимая подушка?
Yeah, I guess it is.
Да, пожалуй.
Yeah, and this is why we wanted it to be your first lesson.
Поэтому мы и хотели сделать это темой первого урока.
Yeah, there it is.
Да, вот и она.
Yeah, it is, right?
- Ага, так и есть. Видишь?
OK, yeah, it is real.
Хорошо, да, она настоящая.
Yeah, it is basically just gloating.
Точно, для самолюбования.
It is. Yeah.
Да.
It's not necessary. - I endangered you just as- - - Yeah, but all I care about is that you are alive and getting better.
- Да, но я беспокоюсь только о том, чтобы ты выжил и поправился.
- Is it so horrible if we just go our own way for once? - Yeah.
- Да.
Yeah, what is it, Shia?
Да, что, Шайя?
Yeah, of course it is, but I still have to make it look real, don't I?
- Да, конечно это ложь, но разве я не должен делать вид, что это все правда?
Yeah, the thing about that is if it doesn't start as a group thing, it's tough to add someone later.
Дело в том, что если сначала переписка не групповая, - трудно кого-то добавить.
- Is that what it is? - Yeah, help yourself.
Ах, это он?
- Yeah, it totally is.
- В самом деле.
- Yeah, it actually is.
- Точно.
Yes, it is, yeah.
Да, это он, да.
Yeah, I guess it is.
Да, наверное.
Damn it! Uh... uh, yeah, this is Brock.
Чёрт!
Uh, yeah, it is.
Да, все верно..
Uh, yeah, it is.
Да.
Yeah, well, as disappointing as it is to realize you've been championing a fraud, it's even tougher to realize you are one.
А особенно расстраивает то, что я боролась за обманщицу. Это еще сложнее осознания, что сама являешься таковой.
Yeah, okay, I know the title is lame, but it's really good.
Да, я знаю, название отстойное, но книга действительно стоящая.
- Yeah, it's just managing partner is all about meeting with people and interacting with people.
— Да, просто быть управляющим партнером это встречаться с людьми и взаимодействоать с людьми.
- Is that what it feels like? - Yeah.
- Так значит вот так это выглядит?
Yeah, no, it's not some kind of testicle mishap, it just means that the ball is out of the scrum.
И это не гейская шутка, рак — это область поля.
Yeah, it is.
- Обалдеть.
Yeah, the point is, we're all together now, - and it is very exciting. - Mmhmm.
Суть в том, что сейчас мы все вместе и это вдохновляет.
Yeah, and Dad's so hopped up on sedatives, he doesn't even know what day it is.
Ага, папа так накачался наркотой, что даже не знает, какой сегодня день.
Yeah. The problem is that it is one thing to kill communists - and another to kill politicians.
Проблема в том, что одно дело убивать коммунистов, совсем другое – политиков.
Yeah, well, I don't know what it is,
- Это неправда.
- Yeah, yeah. - Is it broken?
- Он сломался?
It is, yeah.
Именно так.
Yeah, "Gryzzl is not allowed to collect and use customer data for any purpose." It's pretty clear.
Да, "Gryzzl запрещено собирать и использовать данные потребителей для любых целей". Всё довольно чётко.
Okay, yeah, you know what? Now that you say it, maybe it is a little bit about me.
Ладно, раз уж ты сама об этом спросила, может я и себя имел в виду.
- Yeah, man, it is. Hey, man, this is the nigga I was telling y'all about.
- Томми сказал, ты согласен.
Yeah, it is fucking hot.
Да, это очень сексуально.
Yeah, it is pretty fucked up.
Да, это достаточно долбануто.
Yeah, it is.
Неа, моя.
Yeah, it kind of is.
В какой-то степени твоя.
Yeah, well, you're lucky you caught it now - because, clearly, it blows. - Yeah, this is bad.
Ага, что ж, вам повезло, что это всплыло сейчас, потому что, очевидно, она хреновая.
Yeah, it is.
- Извращенство.
Yeah, thanks for showing it to me. This is great.
Спасибо, что показала.
( Brian ) Yeah, training is just... it's super intense.
У меня усиленные тренировки.
Yeah, but if it helps, this is my happy face now.
Да, если что, то теперь я так выражаю счастье.
Yeah, it is.
— Смешно.
Yeah, it is.
Да, точно.
Yeah, well, maybe it is, maybe it isn't.
Ну, может, да, а, может, и нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]