Yenta Çeviri Rusça
16 parallel translation
A lot of people called her the Ori-yenta.
Многие называли ее Ори-ента.
THATMESHUGENA YENTA ACTUALLY FIXED ME UP WITH...
Эта чокнутая карга и правда свела меня с... О Боже, он смотрит на меня.
YENTA.
Йента.
JUNIOR YEAR, YOU WERE YENTA IN "FIDDLER ON THE ROOF."
прошлый год, ты играла Йенту в "Скрипач на крыше"
- What a little yenta!
- Вот ведь маленькая сплетница!
where I come from, they'd call her a yenta-mouth.
Там, где я рос, таких называют сорока-йента * ( болтунья ( идиш ) )
- Yenta-mouth?
- Сорока-йента?
I think she wants you to give her some mouth-to-yenta-mouth.
Мне кажется, эта сорока хочет, чтобы ты сел ей на хвост.
Yenta-mouth.
Сорока-йента.
She's a yenta-mouth.
Она сорока-йента.
"yenta," "mouth"... but who's counting?
"сорока", "йента" - ну да кто считает.
( Cuddy ) Mom, stop yenta-ing for one minute!
( Кадди ) Мам, перестать сплетничать хоть на минуту!
Nobody ask you, Yenta.
Никто не спрашивает тебя, сплетница.
I'm such a yenta.
Да, такое я трепло.
I'd like to say it won't happen again, but I think - I've found my inner yenta.
Хотел бы я сказать, что я больше так не буду, но мне кажется, что я открыл в себе талант свахи.
But you trying to be our Yenta or - - or parent trapping us or whatever, it's really not helpful.
А ты бегаешь тут, сплетничаешь, пытаешься свести нас, но толку от этого ноль.